Отиди на
Форум "Наука"

Образователният министър застана против отпадането на пълния член от българския език


ISTORIK

Recommended Posts

  • Потребители

"Член" (стбълг. члѣнъ) е сродно с други думи за части на тялото като "чело", "челюст", "коляно". А като граматичен термин "член" представлява, както почти всички граматични термини, буквален превод от гръцкото arthron "свръзка, става, член" (оттам "артрит" = "ставна болест") - древногръцките граматици са избрали това название, тъй като са възприемали члена като свързваща дума.

Link to comment
Share on other sites

  • Мнения 326
  • Създадено
  • Последно мнение

ПОТРЕБИТЕЛИ С НАЙ-МНОГО ОТГОВОРИ

  • Глобален Модератор

Сергей Игнатов пред БНТ:

"Пълният член е един от фундаментите на българския език."

(януари 2010 г.)

Link to comment
Share on other sites

  • Потребители

Българи! Патриоти! Пуристи! Дръжте се за члена!

Link to comment
Share on other sites

  • Потребител

Българи! Патриоти! Пуристи! Дръжте се за члена!

Особено българките трябва да проявяват повече правописен патриотизъм в това отношение... В държането имам предвид... :laugh:

Link to comment
Share on other sites

  • Потребител

Като махнат THE в анлийския, аз първи ще се подпиша да се махне пълният член. Дотогава ще го браним до последна капка кръв. :whistling:

the и a имат различно произношение и семантика няма място за сравнение в един постинг съм го обяснил подробно но най-вероятно е изтрит ...

Link to comment
Share on other sites

  • 4 месеца по късно...
  • Потребител

Твърдо съм против Пълен член, двойно Т (пак съответно от определителен член за женски род и бройните и редните като "петте")...

Потърсете темата ми в този форум, наречена "Проблемите на Писмеността". Там съм доказал и показал много неща и проблеми.

:)

Редактирано от adXok
Link to comment
Share on other sites

  • Потребители

Не можем да не отбележим, че членът и езикът са в изключително близки отношения :biggrin:

Link to comment
Share on other sites

  • Модератор Военно дело

http://www.blitz.bg/news/article/107414

А какво правим с такива неграмотни журналисти? Млада лихварка пипна полицията в Стражица

Навярно е пипнала полицая за пълния член.

Коментар под новината е показателен. Тъпанари от БЛИЦ, правилното заглавие е: "Полицията пипна млада лихварка в Стражица". Това словоредът за нищо го нямате.

Редактирано от Frujin Assen
Link to comment
Share on other sites

  • Потребител

http://www.blitz.bg/news/article/107414

А какво правим с такива неграмотни журналисти? Млада лихварка пипна полицията в Стражица

Навярно е пипнала полицая за пълния член.

Коментар под новината е показателен. Тъпанари от БЛИЦ, правилното заглавие е: "Полицията пипна млада лихварка в Стражица". Това словоредът за нищо го нямате.

То само той да е...

Истината е, че невежият и неграмотният винаги искат да пишат по-простичко, по-неясничко и по-неразличимо. А пък после, всеки сам да си тълкува и ако неправилно си разбрал, в теб е грешката, а не в неграмотно написаното. :biggrin:

Link to comment
Share on other sites

  • Глобален Модератор

То само той да е...

Истината е, че невежият и неграмотният винаги искат да пишат по-простичко, по-неясничко и по-неразличимо. А пък после, всеки сам да си тълкува и ако неправилно си разбрал, в теб е грешката, а не в неграмотно написаното. :biggrin:

Точно

Link to comment
Share on other sites

  • Потребител

То само той да е...

Истината е, че невежият и неграмотният винаги искат да пишат по-простичко, по-неясничко и по-неразличимо. А пък после, всеки сам да си тълкува и ако неправилно си разбрал, в теб е грешката, а не в неграмотно написаното. :biggrin:

Абе, вий що пак с мене се заяждате?! Члена трябва да падне! Казах! :)

Link to comment
Share on other sites

  • Потребител

Абе, вий що пак с мене се заяждате?! Члена трябва да падне! Казах! :)

Ако членЪТ падне, или направо да си го кажем - спадне на кратък такъв, тя работата съвсем калпава става... :biggrin:

Link to comment
Share on other sites

  • Глобален Модератор

"Млада лихварка пипна полицията в Стражица."

Навярно е пипнала полицая за пълния член.

Това - словоредa - за нищо го нямат.

Закъде без... член?

Всеки културен език притежава (пълен) член. Само дето много българи непрестанно го изрязват.

Дразнещо е да четем и да слушаме такива грешки:

- Има заповед на Министерство(то) на културата, според която...

- От пресцентъра на Министерски(я) съвет съобщиха, че...

- През тази година бюджетът на Столична(та) община ще бъде намален.

- Източник от Столична(та) община съобщава, че...

- Военни медици осъдиха Военна(та) болница в Шумен.

- Законът за далекосъобщенията най-после влезе в пленарна(та) зала.

- На заседание на парламентарна(та) група на партия...

- Поредното предложение на Министерски(я) съвет ще бъде внесено за обсъждане в пленарна(та) зала.

Пропуснато(то) членуване е дадено в скоби.

Грешки на словореда:

- Древна маска откри археолог.

- Уран обогатява Иран.

- Седем проститутки сгащиха полицаи на Дунав мост.

- Грамаден елен утрепа ловец.

- Дете нахапа куче.

- Боб кон яде ли?

- Старица изяде вълк.

- Старец нападна мечка.

- Мишка изяде котката.

Редактирано от ISTORIK
Link to comment
Share on other sites

  • 8 месеца по късно...
  • 2 месеца по късно...
  • Потребител

Е как да не застане против, то си е чсно. Това е една от най-честите грешки, личи си от последните резултати на зрелостните изпите. Матурите са бъкани с правописни грешки и грешки свързани с пълния член. Както и не само него де.

Link to comment
Share on other sites

  • Глобален Модератор

А, грешки! Ами англичаните, французите и немците?! Едно по-специфично правило има, дайте да го махнем, да нямало грешки.

Ми ще се учат!

Link to comment
Share on other sites

  • Глобален Модератор

Поредната дивотия в полза на полуграмотността.

Абсолютно. И това е в български вестник!

Свобода на словото, свобода на словото, но мисля, че няма да е зле да се задължат тези издания да пишат грамотно. Ако не - 59% ДДС. И на чалгата така!

Link to comment
Share on other sites

  • Глобален Модератор

Ами те имат стотици правила като това, да не кажа хиляди. Пишат например "тхоузанд" пък го четат "таузанд"; пишат "давн" пък го четат "доун"; още по-смешното е, че пишат "довн" пък го четат "даун" и едното значи зора, а второто - долу.

При това са се изхитрили, гадовете, да имат по две В-та. Едно В и едно ВВ, и горните две думи трябва именно с ВВ да се напишат, моля ви се, а не с В. Ка щяло с единично В да се пише, като може с двойно. Що мастило са изхабили, що нещо.

Значи тези, които искат да пишем правилно са фашисти? Много хора бях чувал, че били фашисти, но тези с граматиката и те да са фашисти....

ПП

Пък Историка е действащ фюрер! Що правописни грешки е поправил в тоя форум, не е истина. :)

Редактирано от КГ125
Link to comment
Share on other sites

  • Глобален Модератор

А за какво са въобще правилата? В английския има правило за писане на почти всяка дума, което се различава от произнасянето й. В немския и френския да не говорим. В китайския и там. В руския също. Даже в испанския.

Ако няма правила, няма език.

Правилата са, за да има обединение на езика, да се знае, че е един. И за това - хората да се образоват, умовете им да се развият, да знаят как да напишат думите. Те могат да са гъвкави - например в България е имало до 1944 г. една буква Е-двойно.

ѣ

Дори в глаголицата я има - http://bg.wikipedia.org/wiki/Файл:Glagolica.png 34-тата буква.

Това е заради т.нар. ятова граница, пресичаща България от североизток на югозапад, т.е. там, където казват хлЕб и хлЯб. Буквата е за да бъде правилно и едното, и другото изговаряне.

Но гъвкави или не, правила трябва да има.

Иначе някой борец срещу нацизма (защо наричаш правилата "нацистки", а не "комунистиочески"?! Много ми е любопитно какво според теб значи "нацизъм" и какво отношение има той към правилата), та някой борец срещу нацизма ще напише:

"ас се боря срещо назцисма и нее верно, 4е някои ше ме спре",

и ние ще следва да му дадем диплом за завършено каквото и да било?

Но най-важното е, че това правило обособява българския сред славянските езици!

Имаше едно време един човек на име Петър Увалиев, който от Париж казваше така:

"...Ът", "..Ът", "...Ът". Не е ли това отзвук от тропота на Аспаруховите коне? Ние сме го забравили, но езикът го помни.

Образно, но доста точно. Няма славянски език, в който да има звук Ъ (сърбите се опитват да го забравят и се получават разни истории като "српски", което знаеш как ще се произнесе, нали? )

Точно тоя звук много отличава българския.

Иначе пълният член е нещо много лесно. Тъй като винаги съм бил изумително зле в граматиката, ще ползвам обикновени думи.

Той се отнася само към думи от мъжки род и само към думи, обозначаващи обекта на определено действие.

Когато той, самият обект, прави нещо, извършва това действие, трябва да е с пълен член.

"Самолтът излетя".

Когато обектът "го правят нещо", тогава е с непълен:

"Качих се на самолета".

Какво му е толкова сложното на това, че да го махаме?

Редактирано от КГ125
Link to comment
Share on other sites

  • Потребител

Езикът какво е в същност? Средство за комуникация. Като средство за комуникация основното му предназначение е да предава възможно най-точно и ясно смисъл и съдържание, за да бъде възприето от насрещните субекти, до които е адресирана информацията. За целта трябва да се подчинява на строги правила, които имат за цел да запазят най-смисленото и безспорно предаване на тази информация. Това е далеч по-важно, отколкото да е удобен за невежите. Тези, които знаят правилата и ги спазват се наричат грамотни хора, сиреч са хора специалисти. Тези, които нито ги знаят, нито ги спазват са ленивци невежи. Последните, за тяхно удобство, могат да ти пробутват изречения от сорта: мъж нападна котка, но за съжаление от това не следва нищо смислено и безспорно. И, не дай си Боже, да става дума за специализирани областти, където смисълът може да коства много на субектите.

Link to comment
Share on other sites

  • Глобален Модератор

Още малко ще кажеш, че всички специално се стремят писането да се различава от говоренето, та и ние да не изостанем трябва да наизмислим повечко усложнения.

Те не са измислени, а са в резултат на генезиса на езика. Не можеш да се оплакваш от българския - той е сред най-лесните за писане езици в света, а това правило с пълния член е много старо и въобще не е измислено, а идва от говора. Реформата през 1919 до 1924 г. и после през 1944 много опростява писането. Премахва се Ъ-то накрая на всяка съгласна в края на думата, знаешъ, до тогава се е писало по този начинъ. Премахват се две букви - едната е е - двойно, за което говорихме по-горе, а другата - т.нар. "голям юс" -

Ѫ

Той е остатък от един звук в старобългарския (а не е измислен!) който е звучал като Он или Ън. Само че в някои от македонските говори още се ползва:

уикито дава следното изречение:

"КъНде греНдеш, мило чеНдо?" В книжовния български с тая буква са се пишели някои думи като: СѪДЪ, т.е. по сегашному СЪД. Това е било до 1919 г., когато Стамболийски въвежда сегашния правопис, но след падането му от власт веднага е върнат стария. След това през 1945 г. пак се прави реформа и пак се връща сегашния правопис. Впрочем с аргумента, че това било фашистка азбука. Азбуката на св.Климент - фашистка. Има над какво да се помисли по тоя въпрос, наистина :post-70473-1124971712:

Какво излиза?

Ъ-то в края на думата, завършваща на съгласна... може би е излишно, товари текста. Защо да пишем Стоянъ, като казваме Стоян. Е, подсеща ни за историята и за древността на народа ни, но ОК.

Но другите две букви, освен тая функция - да ни напомнят за древността на езика ни, имат и друга функция - обединяват източните и западните български говори.

Като ги махат, отделят Македония от България.

Отделно от това, с реформата се опростява езика. Това е от една страна добре, но от друга го принизява, лишава го в известна степен от елитарност. Тук вече няма да споря, но е така.

И ето на, последните остатъци от старата графична красота на българския са пълният член и ... май това е, другото вече е в историята.

Чат ли си сега кое наричаш "нацистко"? (Много знаете ви младите какво значи тая дума.)

ПП

И не, не е глупост това, което ти пише Дендро за котката. Това е ужасяващият стил на някои от българските медии в годините, в които българската просвета хем се развива, хем се и унищожава.

Link to comment
Share on other sites

  • Глобален Модератор

Правописът е ползвал буквата ѣ, но в правоговора западнобългарското е-кане не е било прието. За книжовно се е смятало произношението я/е, точно както е и досега.

Иначе и заобикалянето на *****та по тротоарите е нещо много лесно. Въпреки това изумително много хора ги настъпват. Естествено, много по-забавно е да се заяждаме с последните, отколкото да почистим *****та и всичко да е културно.

Последното изречение няма особен смисъл. Но по първото една корекция - в правоговора е било прието и едното, и другото. Точно това обединява народа ;) Чуй например Борис III в речта си как използва е-кане. И не е само той.

Link to comment
Share on other sites

  • Потребител

... Това пък що за глупост беше?

Явно не следиш до какво може да доведе липсата на пълен член в българския език. Може би, дори и не си представяш до какви смислови безобразия може да доведе това, особено в специализираните области.

А това означава, че и правописът като изразител на смисъл и съдържание е най-важното при писмената комуникация. В това отношение писаното слово изобщо не се отличава от говоримото. Всичко е въпрос на това дали комуникацията е между присъстващи или отсъстващи индивиди, както се казва в науките. Затова, човек първо трябва да се запознае добре с един проблем и то всестранно и после да се произнася трябва ли или не пълен член. В безмислените диалози на битово ниво между пубери (например) е все тази какво казваш и пишеш (в тези диалози в повечето случаи принципно липсва какъвто и да изначален симсъл :biggrin: ), но след време когато тези пубери станат зрели хора и носят отговорност за това, което правят и вършат във всяко едно отношение, правилната комуникация и безспорното предаване на смисъла е най-важното в неизбежните форми на общуване на човека като член на социума.

Link to comment
Share on other sites

  • Потребител

Цялата дискусия всъщност е излишна. Ако едно правило е в разрез с масовата употреба на езика, то е бита карта. Никой от носителите на българския език не употребява пълен член в разговорната реч, никой няма нужда от него, никой не изпитва синтактични затруднения без него. Излишен е. Другото е хабене на форумни байтове.

Link to comment
Share on other sites

Напиши мнение

Може да публикувате сега и да се регистрирате по-късно. Ако вече имате акаунт, влезте от ТУК , за да публикувате.

Guest
Напиши ново мнение...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Зареждане...

За нас

"Форум Наука" е онлайн и поддържа научни, исторически и любопитни дискусии с учени, експерти, любители, учители и ученици.

За своята близо двайсет годишна история "Форум Наука" се утвърди като мост между тези, които знаят и тези, които искат да знаят. Всеки ден тук влизат хиляди, които търсят своя отговор.  Форумът е богат да информация и безкрайни дискусии по различни въпроси.

Подкрепи съществуването на форумa - направи дарение:

Дари

 

 

За контакти:

×
×
  • Create New...