Отиди на
Форум "Наука"

Достоверен ли е историческия паметник "Именник на българските ханове"


Recommended Posts

  • Глобален Модератор

Не, но какво тогава според теб описва Именника и от друга страна, какво те смущава в описанието на владетелите и по-специално минаването на Дунава точно от Исперих, последван във властта от Тервен и пр.

Ако не са Аспарух и Тервел кои са???

Без да съм специалист, но не мисля, че именника е в основата на българската история все пак.

Редактирано от КГ125
Link to comment
Share on other sites

  • Мнения 333
  • Създадено
  • Последно мнение

ПОТРЕБИТЕЛИ С НАЙ-МНОГО ОТГОВОРИ

ПОТРЕБИТЕЛИ С НАЙ-МНОГО ОТГОВОРИ

Posted Images

  • Потребител
Не, но какво тогава според теб описва Именника и от друга страна, какво те смущава в описанието на владетелите и по-специално минаването на Дунава точно от Исперих, последван във властта от Тервен и пр.

Ако не са Аспарух и Тервел кои са???

Без да съм специалист, но не мисля, че именника е в основата на българската история все пак.

Е нали въпросът е "достоверен ли е " - ако преписа е пълен с 1.легендарни имена, 2.грешно предадени - Есперерих, Требен ,3. или такива като Умор, Омор - има такива имена на арабски владетели по същото време (Омортаг е предаден като Мортагон, Тервел - Требел, Тервен) - кое е вярното и какъв е етноса на носителите на тези имена , какъв е етноса на управляваните от тях , какъв е езика ?

В латинските източници Требел е на римска служба със съответния ранг

Та въпроса е "достоверен ли е .." - не , не е достоверен, и се спекулира с подобно заглавие на преписа. Въпросният т.нар. "Именник съвсем не е "домашно" (в смисъл българско, създадено в Б-я) съчинение, а е "вставка" (т.е. "вмъкнат текст") в една руска книга съставена от А. Попов в 1866 г. озаглавена "Обзор хронографов русской редакции", като самият Попов я взима от една историческа компилация наречена "Летописец эллинския и римский". Макар А. Попов да казва, че "трудно е да се каже откъде е дошъл тоя вмъкнат "текст", той го публикува в своя "Обзор" - с каква цел ?. Първи разглежда този текст хърватския историк Франьо Рачки, който го и кръщава "Именник на първите български князе". След това това заглавие мутира в "Именник на първите български ханове", за да стане днес "Именник....канове". Доказан фалшификат! За съжаление пуснал дълбоки корени както в "официалната" историческа наука, така и в съзнанието на мнозинството образовани българи. Едно уточнение - в оригинала откъдето е взет "вмъкнатия текст" след Умор следва Навуходоносор, асирийски цар...

Link to comment
Share on other sites

  • Глобален Модератор

Е как така ще е доказан фалшификат!

Нито един от горните факти не може да доведе до дакъв извод. Та нима всеки втори исторически извор не е от такъв характер? Това, че е вмъкнат в руска книга какво трябва да значи - че вмъкващият си го е измислил?

Най-нормалната логика е да се тръгне по обратният път и да се види какво пише в този текст, ако ще и от Луната да е паднал. А пише, че Исперих е преминал Дунава.

Нали няма да предложиш извода, че Исперих е има на арабски цар? :post-20645-1121105496:

Link to comment
Share on other sites

  • Потребител
Е как така ще е доказан фалшификат!

Нито един от горните факти не може да доведе до дакъв извод. Та нима всеки втори исторически извор не е от такъв характер? Това, че е вмъкнат в руска книга какво трябва да значи - че вмъкващият си го е измислил?

Най-нормалната логика е да се тръгне по обратният път и да се види какво пише в този текст, ако ще и от Луната да е паднал. А пише, че Исперих е преминал Дунава.

Нали няма да предложиш извода, че Исперих е има на арабски цар? :post-20645-1121105496:

Откъде се знае в каква посока е преминат Дунава ? Нали трябва да знаеш къде е гледната точка на пишещия? Испор, Исперих,Есперих,Есперерих - Кой от четиримата? Има и един Аспархрук - той доказано не е Аспарух , как го свързваш с българския етнос - Теофан говори за "мръсно,нечисто племе", как Кубрат,Хорват, Кроват гони аварите ,а в същата посока отива - към аварите - Аспарух.

Според Никифор пък Онгъла е естествена крепост от едната страна с непристъпни скали - къде ги в делтата , още остров Пюки - с неустановена локация, Ценов доказва по елементарен начин невъзможността тази площ да е могла да изхранва толкова народ , и т.н. - говорим за именника - в него няма указани ханове,канове, кханове, българи .....

Link to comment
Share on other sites

  • Потребител

Тук ще добавя идентична фалшификация за документи от "руската " история с участието - странно , но не съвсем, - на Шльоцер - име , станало синоним на ненаучен подход. На руски е, но не мисля ,че ще е проблем.

Вот слова работавшего в России с 1761 по 1767 год немца Августа Людвига Шлецера: "В 1720 г. Татищев был командирован [Петром I] в Сибирь... Тут он нашел у одного раскольника очень древний список Нестора. Как же он удивился, когда увидел, что он совершенно отличен от прежнего! Он думал, как и я сначала, что существует только один Нестор и одна летопись. Татищев мало-помалу собрал десяток списков, по ним и сообщенным ему другим вариантам составил одиннадцатый...". Тут уместно вспомнить, что Татищев ранее изучал приобретенный при захвате Петром I в Кенигсберге якобы «Радзивиловский» текст «Повести временных лет» (о нем мы говорили выше), в который были с подачи Петра вклеены листы, касавшиеся появления Рюрика в Ладоге, и страницы о ведении рода князей России от библейского Адама

Виждате ли същия почерк на фалшификацията - става въпрос за основателя на "Русия" Рюрик и вставените листчета в чужд контекст?

Link to comment
Share on other sites

Авитохолъ житъ лѣт. ~т. рѡд ему Дуло. а лѣт ему дилѡмъ твирем. Ирникъ. житъ лѣт. ~ри. рѡд ему Дуло. а лѣт ему дилом тверимь. Гостунъ наместникь сьï два лѣта. рѡд ему. Ерми. а лѣт ему дохсъ. втиремь. Курт: ѯ лѣт дръжа. рѡд ему Дуло. а лѣт ему шегоръ вечемь. Безмеръ ~г. лѣт. а рѡд сему Дуло. а лѣт ему шегоръ вемь. сii ~е кнѧз. дръжаше кнѧженïе обону страну Дунаѧ. лѣтъ. ~ф. ~еi. остриженами главами. И потѡм прiиде на страну Дунаѧ. Исперих кнѧз тожде и доселѣ. Есперих кнѧз. ~ ѯа лѣт. рѡд Дуло. а лѣт ему верени алем. Тервен. -к~а. лѣто. рѡд ему Дуло. а лѣт ему текучитем. твирем. ~ки. лѣт. рѡд ему Дуло. а рѡд ему дваншехтем. Севаръ. ~еi. лѣт. рѡд ему Дуло. а лѣт ему тохалтом. Кормисошь. ~зi. лѣт. рѡд ему Вокиль. а лѣт ему шегоръ твиремь. Сïи же княз измѣни рѡд Дулов. рекше Вихтунь. Винех. ~з. лѣт. а рѡд ему Ѹкиль. а лѣтъ ему имаше Горалемь. Телець. ~г. лѣта. рѡд Ѹгаинь. а лѣт ему соморъ. алтемь. И сïй иного рад. Ѹморъ. ~м. днïи. рѡд ему Ѹкиль а ему дилѡм тоутѡм

Както се вижда - едни са легендарни, други не съответстват, не се знае този който е писал, къде се е намирал, за да се разбере еднозначно мядстото левия или десния бряг на Дунав е, не се знае етноса на записаните и пр. и пр.

Та искам да кажа, че този късен препис (три на брой) , който се тълкува, а не чете, и който е твърде неднозначен, дава основание, става основата, на която се гради нашата история - при положение, че ГИБИ и ЛИБИ дават неимоверно количество информация, освен тях има и един куп арабски хронографи и географи. Може би се включвам , когато е преминал интереса към темата.

Интересът към тази тема никога няма да премине, защото този Именник не само е в началото и основата на нашата, българската история, но и в дълбините на народностното ни съзнание като българи.

Именникът е четен и тълкуван едновременно от най-големите имена на световната лингвистика и в него няма място за каквито и да е съмнения или въпросителни.

Вие лично имате ли необходимата и достатъчна за случая лингвистична квалификация, за да седнете и да задавате всички тези повече от неуместно-глупави въпроси, показващи единствено и само това, че не познавате най-новите и меродавно-легитимни научни публикации по въпроса, а само два-три извора.

Няма нищо нееднозначно, а още по-малко пък легендарно при четенето и тълкуването на Именника, а ако вие сте попаднали и имате неблагоразумието да вярвате на най-долнопробни научни мошеници и аферисти, които ви лъжат и мамят и по този въпрос, толкова по-зле за вас.

При досегашните проучвания е установено, че Именникът има гръцки протограф, направен отсам Дунав и повече от сигурно визира прабългарските ханове от времето на преминаването на прабългарите в Европа към средата на 2-и век.

А в тези извори отразено ли е най-новото и много по-важното, сводно-обобщителното изследване на проф. Москов?

За какви по-точно "арабски хронографи и географи" говорите и каква връзка имат те с темата?

Link to comment
Share on other sites

  • Глобален Модератор
Я си спомнете - българският пратеник е постриган по "маджарската мода". Става дума за чембаса, а корените на тази прическа ни отвеждат към неприятната за някои територия на Синцзян и Таримската котловина! Това си е тохарска прическа!

Смятам че Именника е владетелски списък, част от несъхранила се за гооооляяямо съжаление древна българска хроника, писана в първите векове след заселването ни на Балканите. Историческият спомен стига да Гостун (Органа?) упр.като намесник преди Кубрат, назад са легендарни личности!

Тази "тохарска прическа" е документирана като глава на жрец още преди 9000 години в древна Анатолия. :P

Link to comment
Share on other sites

  • Потребители

Един опит за изясняване на въпросния остров Певки.

ПАЛЕОГЕОГРАФСКАТА ОБСТАНОВКА В ДОБРУДЖА ПРЕЗ VII в. С КОМЕНТАР ВЪРХУ ФРЕНСКА ВОЕННА КАРТА ОТ 1704 ГОДИНА

/Къде се е намирал заселеният от Аспарух остров Певки/

http://www.sarakt.org/6.htm

ДОЛИНАТА НА РЕКА ДУНАВ МЕЖДУ ДЖЕРДАП И ЧЕРНО МОРЕ ПРЕЗ ПОСЛЕДНИТЕ ТРИСТА ХИЛЯДИ ГОДИНИ

http://www.geography.iit.bas.bg/2005/4-05/pp7-18.html

Link to comment
Share on other sites

Е нали въпросът е "достоверен ли е " - ако преписа е пълен с 1.легендарни имена, 2.грешно предадени - Есперерих, Требен ,3. или такива като Умор, Омор - има такива имена на арабски владетели по същото време (Омортаг е предаден като Мортагон, Тервел - Требел, Тервен) - кое е вярното и какъв е етноса на носителите на тези имена , какъв е етноса на управляваните от тях, какъв е езика?

В латинските източници Требел е на римска служба със съответния ранг

Та въпроса е "достоверен ли е .." - не , не е достоверен, и се спекулира с подобно заглавие на преписа. Въпросният т.нар. "Именник съвсем не е "домашно" (в смисъл българско, създадено в Б-я) съчинение, а е "вставка" (т.е. "вмъкнат текст") в една руска книга съставена от А. Попов в 1866 г. озаглавена "Обзор хронографов русской редакции", като самият Попов я взима от една историческа компилация наречена "Летописец эллинския и римский". Макар А. Попов да казва, че "трудно е да се каже откъде е дошъл тоя вмъкнат "текст", той го публикува в своя "Обзор" - с каква цел ?. Първи разглежда този текст хърватския историк Франьо Рачки, който го и кръщава "Именник на първите български князе". След това това заглавие мутира в "Именник на първите български ханове", за да стане днес "Именник....канове". Доказан фалшификат! За съжаление пуснал дълбоки корени както в "официалната" историческа наука, така и в съзнанието на мнозинството образовани българи. Едно уточнение - в оригинала откъдето е взет "вмъкнатия текст" след Умор следва Навуходоносор, асирийски цар...

Именникът е превод на старобългарски от прабългарски език. Формите на имената на годините и месеците, както и на имената на хановете са резултат от собствено старобългарска фонотактическа интерпретация и адаптация на тюркските по принцип и прабългарските в частност имена, изконно-първичните форми на които може само да се възстановяват по лингвистико-етимологичен път.

Задавате всички тези въпроси на основата на това, което лично вие виждате в Именника и в писаното още от времето на Попов! И след като сте се нагълтал и с простотиите на псевдолингвистите, сътворили това "канове", вече няма как да не го обявите за фалшификат, а нас "мнозинството образовани българи", най-малкото за дебили!?

Но аз все още не разбирам - четохте ли и какво разбрахте от монографията на проф. Москов?

Link to comment
Share on other sites

  • Потребител

А в тези извори отразено ли е най-новото и много по-важното, сводно-обобщителното изследване на проф. Москов?

Варианта, в който който го лансира М.Москов в изследването си "Именник на българските ханове (ново тълкуване)" София 1988. Съвладетелството между кан и капкан (да приемем работно, че то е съществувало) далеч не значи, че след смъртта на кана кан става капканът - а Москов твърди точно това. Неговата теза е: 1.Предизвикана дори не от хронологически, а по-скоро от аритметични съображения; 2.Недоказана и недоказуема - от читателя се изисква да я приема априорно, въпреки че срещу нея има аргументи; 3.водеща до истински абсурди на места - първото от тях е точно при Кормесий (според Москов - Кормесий II): ако приемем Московата теза за него, излиза, че той е бил съвладетел на Аспарух (на който Тервел пак според Москов не е бил съвладетел), на Тервел и на Кормесий I. Тих ужас! И защо? Защото Москов твърди едва ли не с пяна на уста, че в "Именника" няма никакви грешки, а това твърдение го е принудило да "натъманява" нещата с цената на всякакъв род еквилибристики.

Link to comment
Share on other sites

  • Потребител
А в тези извори отразено ли е най-новото и много по-важното, сводно-обобщителното изследване на проф. Москов?

:punk: "Професоре", в нито един извор не е отразено изследването на проф. Москов. Вашето историческо невежество просто няма граници. :tooth:

  • Харесва ми! 1
Link to comment
Share on other sites

А в тези извори отразено ли е най-новото и много по-важното, сводно-обобщителното изследване на проф. Москов?

Варианта, в който който го лансира М.Москов в изследването си "Именник на българските ханове (ново тълкуване)" София 1988. Съвладетелството между кан и капкан (да приемем работно, че то е съществувало) далеч не значи, че след смъртта на кана кан става капканът - а Москов твърди точно това. Неговата теза е: 1.Предизвикана дори не от хронологически, а по-скоро от аритметични съображения; 2.Недоказана и недоказуема - от читателя се изисква да я приема априорно, въпреки че срещу нея има аргументи; 3.водеща до истински абсурди на места - първото от тях е точно при Кормесий (според Москов - Кормесий II): ако приемем Московата теза за него, излиза, че той е бил съвладетел на Аспарух (на който Тервел пак според Москов не е бил съвладетел), на Тервел и на Кормесий I. Тих ужас! И защо? Защото Москов твърди едва ли не с пяна на уста, че в "Именника" няма никакви грешки, а това твърдение го е принудило да "натъманява" нещата с цената на всякакъв род еквилибристики.

Не може да поставяте въпроса за това дали Именникът е фалшификат или не и да започвате пледоарията си със съвладетелството!

Проследете и проанализирайте критически етимологиите на проф. Москов и то като непременно държите сметка за неговите предходници, и едва след това правете каквито и да е заключения в тази насока, за фалшификата.

А забелязахте ли, че може би проф. Москов пръв въвежда при анализа на Именника понятието епоним и тогава нещата около Авитохол-Атила стават повече от ясни и изобщо няма място за никакви легенди, както твърдите вие.

Но щом като държите толкова много да изкритикувате неговото съвладетелство, добре е да кажете все пак кой друг автор го е направил по-добре, може би вие лично?

Link to comment
Share on other sites

  • Потребител

Не може да поставяте въпроса за това дали Именникът е фалшификат или не и да започвате пледоарията си със съвладетелството!

Проследете и проанализирайте критически етимологиите на проф. Москов и то като непременно държите сметка за неговите предходници, и едва след това правете каквито и да е заключения в тази насока, за фалшификата.

А забелязахте ли, че може би проф. Москов пръв въвежда при анализа на Именника понятието епоним и тогава нещата около Авитохол-Атила стават повече от ясни и изобщо няма място за никакви легенди, както твърдите вие.

Но щом като държите толкова много да изкритикувате неговото съвладетелство, добре е да кажете все пак кой друг автор го е направил по-добре, може би вие лично?

Link to comment
Share on other sites

  • Потребител

Представям ви изключително точно изследване на процеса на фалшифициране на "първия "и най-важен "руски" историографски паметник - "Повесть временых лет", ако имате търпение да го прочетете , ако модераторите не го забършат ( не съм чел правилата) , заради идентичното вписване ,вмъкване на "правилни " сведения - в самия текст българите се споменават многократно - абсолютно идентична ситуация с вметката , наречена "Именник". Авторите ще ги познаете по имената , защото са навредили на българската история, както и на руската. 125 кг искаше доказателства - това не са преки доказателства в никакъв случай - но съвпаденията са умопомрачителни - астрономите разбират за невидими обекти по промените в движението на близките видими ...

5.4.1. ОПИСАНИЕ РУКОПИСИ

Итак, имеющийся сегодня Радзивиловский список был изготовлен в начале XVIII века. Но это еще не все. Дальше начинается самое интересное.

Обратимся к описанию рукописи.

Мы читаем: <<Рукопись состоит из 32 тетрадей, из которых 28 по 8 листов, две по 6 (листы 1--6 и 242--247), одна 10 листов

(листы 232--241) и одна 4 листа (листы 248--251)>> [89],c.4.

Это, на первый взгляд, точное, академическое описание рукописи вроде бы призвано дать полное представление о

разбиении рукописи на тетради. По нему должно быть ясно ---

какие листы рукописи являются парными, то есть составляют ОДИН

разворот тетради, то есть единый кусок бумаги. Несколько

вложенных друг в друга разворотов составляют тетрадь. А стопка

тетрадей составляет книгу. Как правило, во всех тетрадях ---

одинаковое количество разворотов. В данном случае стандартным

числом является 4 разворота, то есть 8 листов. Изучив

структуру тетрадей Радзивиловской летописи, А.А.Шахматов пишет:

<<Ясно, что в тетради было по восемь листов>> [130],с.4.

Но как мы уже видели, в результате ошибки при сшивании рукописи, некоторые развороты попали из одной тетради в другую. В

результате, в конце рукописи есть тетради и по 4, и по 6, и по 10

листов.

А вот первая тетрадь рукописи стоит особняком. Хотя она состоит не из 8, а только из 6 листов --- то есть является вроде бы

уменьшенной, --- но рядом с ней нет увеличенных тетрадей. После

этой первой 6--листовой тетради, на протяжении почти всей книги

идут стандартные 8--листовые тетради.

5.4.2. ТАИНСТВЕННЫЙ <<ЛИШНИЙ>> ЛИСТ

В ПОВЕСТИ ВРЕМЕННЫХ ЛЕТ

Обратим внимание на странное обстоятельство. Согласно академическому описанию, рукопись состоит из тетрадей, в каждой

из которых ЧЕТНОЕ число листов: 4, 6 или 10. См. выше.

Следовательно, общее число листов в Радзивиловской рукописи должно быть ЧЕТНЫМ.

Но номер первого листа --- 1, а номер последнего листа --- 251. В арабской нумерации, не имеющей пробелов и сбоев. Таким образом,

в книге НЕЧЕТНОЕ число листов. То, что это действительно так,

лекго убедиться и по фотокопии рукописи [123].

Что это значит?

Это означает, что в одной из тетрадей содержится --- вложен, или подклеен, --- ОДИН непарный ЛИСТ. Может быть, попавший туда

позже. А может быть и наоборот --- один из листов был УТРАЧЕН, а

его парный сохранился. Но в последнем случае на месте утраченного

листа должен обнаружиться смысловой РАЗРЫВ В ТЕКСТЕ. Такого

разрыва может не быть лишь в том случае, когда утрачен ПЕРВЫЙ или

ПОСЛЕДНИЙ лист книги. Например, лист с оглавлением или предисловием.

Итак, мы видим, что в Радзивиловской рукописи имеются какие--то дополнения или утраты. Но почему об этом прямо не

сказано в ее академическом описании? В чем дело?

Академическое описание тетрадей Радзивиловской рукописи хранит странное молчание о том, В КАКОМ ИМЕННО МЕСТЕ рукописи

появляется этот непарный лист. И вообще --- один ли он или их

больше? Строго говоря, таких листов может быть произвольное

НЕЧЕТНОЕ количество --- неясно какое.

Отметим, что из-за этой недоговоренности, ученое описание тетрадей Радзивиловской рукописи ТЕРЯЕТ ПРАКТИЧЕСКИЙ СМЫСЛ. Ведь,

как нетрудно понять, от положения непарного листа существенно

зависит --- каким образом распределены другие листы по

парам-разворотам. Становится неясно, на какие номера листов

приходятся границы между тетрадями в рукописи и т.д. Если

описание тетрадей рукописи не может дать ответа на такие вопросы,

то зачем это описание вообще нужно?

Попробуем разобраться --- где же в рукописи находится это таинственное место с непарным листом. И что же там написано? Уже

сама странная недосказанность академического описания подогревает

наш интерес к этому вопросу.

Простой расчет показывает, что непарный лист находится где-то в ПЕРВОЙ или ВТОРОЙ тетради.

В самом деле.

Нам говорят, что первая тетрадь состоит из 6 листов, затем идут 28 тетрадей по 8 листов, затем --- 30-я тетрадь в 10 листов и

так далее. При этом отмечено, что номер 1-го листа 10-листовой

тетради --- 232. Следовательно, в первых 29 тетрадях находится 231

лист. Это НЕЧЕТНОЕ количество. Следовательно, НЕПАРНЫЙ лист

расположен где-то в первых 29 тетрадях.

Тетради с 3-й по 28-ю подозрений не вызывают. Они все 8-листовые, то есть полные, и в хорошем состоянии. Судя по

фотографиям в [123], все развороты в них ЦЕЛЫЕ, то есть не

распавшиеся на два отдельных листа.

Что же касается ПЕРВОЙ и ВТОРОЙ тетрадей, то здесь картина совсем другая.

Почти все развороты первых двух тетрадей --- РАСПАВШИЕСЯ на два листа, то есть РАЗОРВАНЫ ПОПОЛАМ. Поэтому именно эта часть

рукописи вызывает особые подозрения.

Можно ли утверждать, что именно здесь находится непарный

лист? Оказывается --- можно.

Помогает то, что в рукописи, к счастью, сохранились остатки СТАРОЙ нумерации ТЕТРАДЕЙ, а не только листов. Поясним: в старых книгах часто нумеровали не только листы, но и ТЕТРАДИ. На первом

листе каждой новой тетради ставили ее номер.

А.А.Шахматов пишет: <<Сохранился старинный счет ТЕТРАДЕЙ, но большая часть отметок, сделанных церковно-славянскими цифрами на нижних полях, СРЕЗАНА при переплете рукописи. Первая сохранившаяся пометка 5 (церковно-славянское <<е>>- Авт.)

приходится на 32 лист (а по церковно-славянской нумерации --- 33-й

- Авт.), вторая 9 (церковно-славянская <<фита>> --- Авт.) --- на 64-ой (65-й по церковно-славянской нумерации --- Авт.) и так далее. Ясно,

что в тетради было по 8 листов>> [130],с.4.

Итак, 33-й лист по церковно-славянской нумерации --- это начало 5-й тетради. Лист 65 по церковно-славянской нумерации ---

это 1-й лист 9-й тетради. И так далее. Отсюда следует, что во

всех тетрадях, ВКЛЮЧАЯ ПЕРВУЮ, было когда-то по 8 листов и таким

образом последний лист каждой тетради имел церковно-славянский

номер, кратный восьми.

Обратимся к рукописи.

Листа с церковно-славянским номером 8 в рукописи ПРОСТО НЕТ. Лист с церковно-славянским номером 16 ЕСТЬ. Однако, он является по счету ПЯТНАДЦАТЫМ листом в рукописи. Но он должен являться последним листом 2-й тетради, то есть ШЕСТНАДЦАТЫМ. Следовательно, в первых двух тетрадях недостает ОДНОГО ЛИСТА.

Если верить академическому описанию, то в первой тетради содержится ровно 6 листов, и получается, что в ней не хватает

ДВУХ листов. Но, как мы видели, в совокупности первой и второй тетрадей не хватает ОДНОГО листа. Означает ли это, что два листа были утрачены и один вставлен? Может быть. В любом случае, мы нашли место рукописи, в котором есть явные следы каких-то переделок. Это --- ПЕРВАЯ или ВТОРАЯ тетрадь.

Посмотрим на рукопись.

На рис.1 мы показываем состояние арабской и церковно-славянской нумераций в первых двух тетрадях рукописи. В

первой строке показана арабская нумерация, во второй строке ---

церковно-славянская, в третьей строке --- следы потертости или

исправлений церковной-славянской нумерации. Если арабского или

церковно-славянского номера на данном листе нет, то в

соответствующей клетке мы пишем <<нет>>.

САМОЕ ПОРАЗИТЕЛЬНОЕ обстоятельство, которое вскрывается при внимательном изучении церковно-славянских цифр первых двух

тетрадей, состоит в том, что НОМЕРА ТРЕХ ЛИСТОВ: 10-го, 11-го и

12-го по церковно-славянской нумерации, ОЧЕВИДНО КЕМ-ТО ИСПРАВЛЕНЫ. А именно, номера УВЕЛИЧЕНЫ НА ЕДИНИЦУ. Прежние их церковно-славянские номера были 9, 10 и 11.

Особенно ярко это видно по листу с церковно-славянским номером 12. Чтобы изобразить по-церковно-славянски <<двенадцать>>,

нужно написать <<вi>>. Но на соответствующем листе рукописи сначала

было написано <<аi>>, то есть <<одиннадцать>>. Кто-то приписал две

черточки к церковно-славянскому <<а>>, после чего оно стало похоже

на <<в>>. Это исправление --- настолько грубое, что его трудно не

заметить. См. [123] и рис.1.

Церковно-славянский номер <<десять>>, то есть <<i>>, очевидно был <<изготовлен>> из бывшего здесь церковно-славянского номера

<<девять>> = <<фита>>. У <<фиты>> просто подтерли правый бок. Но ЯВНЫЕ

СЛЕДЫ пересекающей ее горизонтальной черты остались.

С переправкой церковно-славянского номера <<десять>> на <<одиннадцать>> никаких трудностей не было. Для этого достаточно

было ДОПИСАТЬ букву-цифру <<а>>. Поэтому на листе <<одиннадцать>>

церковно-славянский номер выглядит аккуратно.

Мы видим, что церковно-славянские номера на трех листах были кем-то сдвинуты вперед на единицу. ОСВОБОЖДАЯ, тем самым, МЕСТО ДЛЯ ЦЕРКОВНО-СЛАВЯНСКОГО НОМЕРА <<ДЕВЯТЬ>>. На это место был вставлен лист. К нему мы вернемся чуть позже.

При таком сдвиге номеров должно было получиться два листа с церковно-славянским номером 12 --- <<родным>> и переправленным из 11.

Но в рукописи остался только лист с переправленным номером. <<Лишний>> лист с <<родным>> церковно-славянским номером <<двенадцать>>

был, по-видимому, просто ВЫРВАН. На его месте ВОЗНИК СМЫСЛОВОЙ РАЗРЫВ В ТЕКСТЕ.

В самом деле, лист с церковно-славянским номером <<тринадцать>> начинается с киноварной = красной буквы НОВОГО

ПРЕДЛОЖЕНИЯ. А на предыдущем листе, --- после переправки трех церковно-славянских номеров, --- <<двенадцатом>>, а на самом деле

<<одиннадцатом>>, ПРЕДЛОЖЕНИЕ НЕ ЗАКОНЧЕНО, оборвано.

Конечно, человек, вырвавший лист, старался, чтобы смысловой разрыв получился как можно слабее. Но добиться того, чтобы этот

разрыв был совсем незаметен, он не смог. Поэтому современные

комментаторы справедливо указывают на это странное место и вынуждены

писать, что в начале тринадцатого листа КИНОВАРНАЯ БУКВА ВПИСАНА

ПО ОШИБКЕ. <<В рукописи... ОШИБОЧНО ВПИСАН ИНИЦИАЛ>>. См.

[89],с.18, комментарий к началу листа с арабским номером 12, то есть

листа с церковно-славянским номером 13.

Задержимся на этом месте. Для начала поясним для читателя, который сейчас захочет сам посмотреть на фотокопию [123], что в

Радзивиловской рукописи <<точка>> означает современную запятую. А современная точка, то есть --- конец предложения, изображается, --- в

подавляющем большинстве случаев, --- ТРЕМЯ ТОЧКАМИ в виде треугольничка.

Кроме того, начало каждого нового предложения отмечается красной = киноварной буквой.

Посмотрим на страницу с арабским номером 11, где церковно-славянский номер был кем-то переправлен на 12.

Текст в конце этой страницы, после которой идет обсуждаемый сейчас РАЗРЫВ СМЫСЛА, обрывается словами: <<Леон царствова, сын

Васильев, иже Лев прозвася, и брат его Александр, иже царствоваста...>> [89],с.18 и [123], лист с арабским номером 11,

оборот. Далее стоит запятая.

Следующий после разрыва арабский лист 12 (= церковно-славянский 13) начинается с перечисления дат: <<В лето

такое-то, в лето такое-то...>>.

Видимо, фальсификатору это место показалоь удобным для стыковки. Он решил что слово <<царстоваста...>> может быть

состыковано с началом церковно-славянского 13-го листа, где стоит

<<В лето такое-то>>. Получилось <<царствоваста лет столько-то>> --- то

есть осмысленное предложение.

Но для этого пришлось заявить, что первое киноварное <<В>> вписано ПО ОШИБКЕ. И, вероятно, подтереть какие-то места в

тексте. Только такой ценой получалось осмысленное предложение:

<<царствоваста лет столько-то>>.

Таким образом, хоть и с грехом пополам, но разорванный смысл удалось связать.

Тем более, что фальсификатору не очень важно было --- какой именно лист вырывать. Единственное требование к вырываемому листу

было минимальное нарушение смыслового потока текста. Поэтому он

и вырвал именно этот лист.

Главной же целью подлога было ОСВОБОЖДЕНИЕ МЕСТА для листа с церковно-славянским номером 9. Церковно-славянский номер на прежнем листе 9 был переправлен на церковно-славянское 10. Так освободили место. См. выше.

Итак, мы по-видимому, нашли место в рукописи, куда был кем-то ДОБАВЛЕН лист. Это --- лист с церковно-славянским номером 9

и арабским номером 8.

Отметим, что даже при беглом перелистывании рукописи, этот лист СРАЗУ БРОСАЕТСЯ В ГЛАЗА. Его углы НАИБОЛЕЕ ИЗОДРАНЫ. Он

совершенно явно является ОТДЕЛЬНЫМ ЛИСТОМ, то есть --- не частью

целого разворота. См. рис.2.

А теперь прочтем его. Что же на нем написано?

Зачем кто-то вклеил его? И стоило ли так долго о нем говорить?

5.4.3. КТО ВКЛЕИЛ ЛИСТ С <<НОРМАНСКОЙ>> ТЕОРИЕЙ В

ПОВЕСТЬ ВРЕМЕННЫХ ЛЕТ?

А изложено на нем ни много ни мало, как знаменитое ПРИЗВАНИЕ ВАРЯГОВ НА РУСЬ. То есть --- основа знаменитой НОРМАНСКОЙ ТЕОРИИ. По сути дела именно вокруг этого листа и ломали копья западники и славянофилы на протяжении всего XIX века. Если же убрать этот лист из рукописи, то НОРМАНСКАЯ ТЕОРИЯ ПОЛОСТЬЮ РАССЫПАЕТСЯ. РЮРИК СТАНОВИТСЯ ПРОСТО ПЕРВЫМ РУССКИМ КНЯЗЕМ. ПРИЧЕМ, - РОСТОВСКИМ.

ТОЛЬКО ЗДЕСЬ, --- НА ЭТОМ ВСТАВЛЕННОМ ЛИСТЕ --- УПОМИНАЕТСЯ ЛАДОГА, то есть ЛАДОЖСКОЕ ОЗЕРО, услужливо указывающее на

местоположение первой столицы Рюрика, якобы где-то в Псковской

области, на современных Новгородских болотах.

А убрав этот лист, мы увидим ЧИСТО ВОЛЖСКУЮ ГЕОГРАФИЮ РЮРИКА И ЕГО БРАТЬЕВ: Белоозеро, Ростов, Новгород --- он же

Ярославль. Никаких следов Псковской области.

Вывод.

Вклеив лист с церковно-славянским номером 9, то есть с арабским номером 8, фальсификатор ОБОСНОВАЛ СРАЗУ ДВА

ФУДАМЕНТАЛЬНЫХ ПОДЛОГА.

ПОДЛОГ ПЕРВЫЙ: якобы призвание князей с СЕВЕРО-ЗАПАДА. Потом его превратили в якобы современную Скандинавию. Это было сделано явно в угоду Романовской династии, которая и была северо-западного, псковского, литовского происхождения.

ПОДЛОГ ВТОРОЙ: великий Новгород, якобы, был расположен в Псковской области, у Ладоги. Так наконец была <<обоснована>> уже

свершившаяся ранее политическая акция по фальшивому переносу

исторического Великого Новгорода в Псковскую область. Так подвели

<<летописный фундамент>> под отнятие имени Новгород у Ярославля.

И теперь мы начинаем понимать, почему академическое описание Радзивиловской рукописи хранит СТРАННОЕ МОЛЧАНИЕ --- В

КАКОЙ ИМЕННО ТЕТРАДИ НАХОДИТСЯ НЕПАРНЫЙ ЛИСТ. Потому что это, скорее всего, именно тетрадь с <<норманским>> ВКЛЕЕННЫМ листом.

Или какой-то непарный лист рядом с <<норманским>>. В любом случае, следы подтасовок и переделок рядом с <<норманским>> листом бросают

тень подозрения и на него.

Предшественники авторов <<академического описания>> вероятно всеми силами старались скрыть этот криминальный поразительный

факт. Вы только представьте себе на мгновение, что славянофилы XIX

века узнали бы, что пресловутая норманская теория, против которой

они так упорно воевали, вся содержится на ВКЛЕЕННОМ в рукопись

листе. Какой шум сразу поднялся бы в научных кругах!

Но как мы уже видели, никто <<из посторонних>> К ОРИГИНАЛУ РУКОПИСИ ДОПУЩЕН НЕ БЫЛ. Допускали, по-видимому, только <<своих>>. То есть тех, кто готов был МОЛЧАТЬ.

Теперь понятно --- зачем была такая осторожность.

Здесь уместно вспомнить о странной истории с тяжбой между Академией Наук и археографом А.Н.Олениным --- директором

Императорской Публичной Библиотеки. Оленин почему-то упорно отказывался возвращать рукопись в Академию. Он якобы <<собирался ее издать>>. И поэтому <<испрашивал 3 тысячи рублей, которые И БЫЛИ

ВЫДАНЫ ЕМУ АКАДЕМИЕЙ. Чем кончилось предприятие Оленина, почему ИЗДАНИЕ РАДЗИВИЛОВСКОЙ ЛЕТОПИСИ ОСТАНОВИЛОСЬ --- НЕИЗВЕСТНО... ---

пишет А.А.Шахматов, --- В 1818 году об этом запрашивал конференцию новый президент ее С.Уваров...Конференция отвечала, что <<...Она

никакой не имеет ответственности в ЗАМЕДЛЕНИИ СКОРОГО ИЗДАНИЯ, ПРОИСХОДЯЩЕМ ОТ МНОГОЧИСЛЕННЫХ ЗАНЯТИЙ г.ОЛЕНИНА>> [13],с.15--16.

Мол, очень очень занят. Времени для объяснений не имеет.

Но ведь деньги-то он взял! Почему же все-таки не опубликовал? Что вообще делали с рукописью в это время? Ниже мы

выскажем свое мнение по этому вопросу.

5.4.4. КАК <<НАУЧНАЯ>> НОРМАНСКАЯ ТЕОРИЯ БЫЛА

РАЗВЕНЧАНА И НАЗВАНА АНТИНАУЧНОЙ

Как мы уже говорили, автором <<научной норманской теории>> был Байер [60], с.100. Как мы теперь понимаем, эта <<теория>> основывалась на грубо неверной интерпретации и помогающей ей грамотной легкой фальсификации реальных исторических фактов. Реальный русский князь-хан Рюрик, он же (по нашей реконструкции) великий князь Георгий Данилович, он же Чингиз-Хан, он же Юрий Долгорукий, объединивший Русь и создавший затем огромную Великую (= Монгольскую) империю, был объявлен выходцем-чужеземцем из современной Скандинавии.

При этом столица Рюрика, --- или точнее, его брата и продолжателя Ивана Калиты = хана Батыя, --- ВЕЛИКИЙ НОВГОРОД =

ЯРОСЛАВЛЬ был передвинут (НА БУМАГЕ) в болотистую глушь Псковской области.

Поближе к Скандинавии, откуда Рюрик, якобы <<пришел>>.

<<Теория>> была, скорее всего, в общих чертах придумана первыми Романовыми [5]. Но чтобы из политической теории она

стала <<научной>>, НУЖЕН БЫЛ УЧЕНЫЙ. Который бы ее обосновал на

основе <<древних документов>>.

Такой ученый нашелся. Может быть, это и был Байер, как нам сообщает Энциклопедия [60], с.100. Хотя <<научную основу>>, --- а

именно, ВКЛЕЙКУ <<НОРМАНСКОГО ЛИСТА>>, --- под эту теорию подводил

вероятно Шлецер, непосредственно работавший с Радзивиловской

рукописью. Или кто-то еще чуть раньше.

С тех пор российская романовская академическая наука стояла стеной, отстаивая норманскую теорию. Миллер, Карамзин, Соловьев,

Ключевский и т.д. Попытка Ломоносова возразить [179] была забыта.

Но после падения дома Романовых, насущная необходимость в этой <<теории>> исчезла. И потихоньку, как-то незаметно, она из

<<научной>> превратилась в антинаучную. Похоже, что взяли наши

историки Радзивиловскую рукопись в руки, посмотрели на нее новыми

беспристрастными глазами и вдруг увидели: а ведь лист-то с

<<норманской теорией>> ВКЛЕЕН.

Да и вообще, вся первая тетрадь состоит, оказывается, из СПЛОШНЫХ СТЫКОВ. Как справедливо пишет академик Б.А.Рыбаков,

<<обращает на себя внимание тематическое и ДАЖЕ ГРАММАТИЧЕСКАЯ

НЕСОГЛАСОВАННОСТЬ отдельных отрывков (на которые Б.А.Рыбаков разделил первую тетрадь --- Авт.) между собою...

Каждый из приведенных выше отрывков, --- продолжает

Б.А.Рыбаков, --- во-первых, не связан логически с соседним, а во-вторых, не представляет и сам по себе законченного целого.

Обращает на себя внимание пестрота терминологии>> [131],с.129--130.

Б.А.Рыбаков обнаружил в первой тетради перебои в тексте, анахронизмы, перестановки и разрывы одного и того же рассказа

[131],с.120.

Обо всем этом стало возможным говорить лишь после Романовых.

Но о <<методах работы>> основоположников русской исторической науки, выписанных Романовыми из Германии в XVIII веке, --- о

подклейках листов и т.п., --- современные комментаторы

предпочитают не говорить. Дело не только в <<норманской

теории>>. Эти <<основоположники>> заложили фундамент вообще ВСЕЙ

РУССКОЙ истории в нужном для Романовых духе. Неприглядные факты подлогов бросают тень на ВСЮ их деятельность. То есть --- на

основы всей русской истории.

Теперь мы заодно начинаем лучше понимать причины столь странных и длительных задержек с публикацией Радзивиловской

летописи. Первое издание 1767 года, оказывается, вообще было

сделано не с ОРИГИНАЛА, а с КОПИИ, изготовленной для Петра I в

1716 году [130],с.14. Как замечает А.А.Шахматов, в этом издании

были учтены даже карандашные поправки на петровской копии.

Шахматов отмечает, что это издание не было научным. В нем заранее разрешались многочисленные исправления, значительные вставки и т.д. [130],с.13--14.

Следующее издание состоялось ТОЛЬКО в 1902 году. Это было фото-механическое воспроизведение рукописи и оно, конечно, было

уже достаточным для обнаружения указанных нами выше подлогов. Но

в то время уже никто не стал этим заниматься. Повышенный интерес

к <<норманской теории>> и вообще --- к основам русской истории угас в

обществе. Все смирились с миллеровской версией и копаться в

старых рукописях с целью опровергнуть ее никому не приходило в

голову. Ведь в поддержку этой версии были уже написаны

многотомные солидные труды Соловьева, Ключевского и других

<<специалистов по русской истории>>.

Прошло еще 87 лет. Радзивиловская летопись удостоилась чести быть наконец милостиво напечатанной в Полном собрании

русских летописей. Это произошло в 1989 году. В русской истории

уже давно царило спокойствие, славянофилы ушли в прошлое. Споры

стихли. Норманская теория была объявлена, по крайней мере в

России, антинаучной.

Можно публиковать.

Публикация 1989 года прошла спокойно.

В 1995 году опубликовали прекрасную цветную фотокопию Радзивиловского списка [123].

И теперь любой желающий может удостовериться, что кроме вклеенного <<норманского листа>> в Радзивиловской летописи есть

кое-что и поинтереснее.

К этому мы сейчас и перейдем.

5.4.5. ВКЛЕИВ ОДИН ЛИСТ, ФАЛЬСИФИКАТОР ЗАГОТОВИЛ МЕСТО

ДЛЯ ВТОРОГО, КОТОРЫЙ ВСКОРЕ <<СЧАСТЛИВО НАШЕЛСЯ>>

На вклеенном листе с арабским номером 8 и с церковно-славянским 9, к одному из его ободранных углов приклеена

любопытная записка. См. [123].

Написана она, как смущенно объясняют нам,

не то почерком конца XVIII века [89],с.15, примеч.<<х--х>>,

не то почерком XIX века, [123], том 2, с.22,

не то почерком XX века [123], том 2, с.22.

А сказано в ней следующее: <<...перед сим НЕДОСТАЕТ ЦЕЛОГО ЛИСТА>> [123], том 2, с.22. Далее в записке дается ссылка на

издание 1767 года, которое, напомним, <<содержало, --- как говорят

сами историки, --- множество пропусков, ПРОИЗВОЛЬНЫХ ДОПОЛНЕНИЙ,

поновлений текста и т.д.>> [89], с.3.

Итак, некий комментатор УСЛУЖЛИВО СООБЩАЕТ НАМ, ЧТО ЯКОБЫ ЗДЕСЬ ПРОПУЩЕН НЕКИЙ ЛИСТ.

Берем Радзивиловскую рукопись [123] и с интересом читаем текст.

ОДНАКО, как ни странно, НИКАКОГО СМЫСЛОВОГО РАЗРЫВА НА ЭТОМ МЕСТЕ МЫ НЕ ОБНАРУЖИВАЕМ. Предыдущий лист ЗАКАНЧИВАЕТСЯ ЧЕТКОЙ

ТОЧКОЙ, изображаемой в рукописи тремя точками в виде треугольничка. Последнее предложение на этом листе ПОЛНОСТЬЮ ЗАКОНЧЕНО.

Следующий лист начинается с заглавной = киноварной буквы. То есть, начинается новая мысль, которую вполне можно считать естественным продолжением предыдущей.

Судите сами. Вот конец листа и начало следующего.

<<Наидоша я козаре, седящая на горах сих, в лесах, и рекоша козаре: <<Платите нам дань>>. Здумавши же поляне и вдаша от дыма

меч. Болгаре же увидевше, не могоша стати противу, креститися

просиша и покоритися греком. Царь же крести князя их и боляры

вся, и мир сотвори с болгары>> [123], том 2, с.22--23.

Где, читатель, здесь разрыв смысла? Где тут пропущен лист?

Ничего этого на самом деле нет. Гладкий текст.

Тем не менее, чья-то рука указала, что здесь, ЯКОБЫ, ПРОПУЩЕН ЛИСТ.

И ЭТОТ ЛИСТ СТАРАНИЯМИ ШЛЕЦЕРА И ЕГО <<НАУЧНОЙ>> ШКОЛЫ БЫЛ НАЙДЕН.

С тех пор его содержание неизменно ВСТАВЛЯЮТ ВО ВСЕ ИЗДАНИЯ <<Повести временных лет>>, кроме разве что фотокопии [123].

Вставлен он даже в академическое издание [89].

ЧТО ЖЕ НА НЕМ НАПИСАНО?

Написана на нем ни много ни мало, вся ГЛОБАЛЬНАЯ ХРОНОЛОГИЯ ДРЕВНЕЙ РУССКОЙ ИСТОРИИ И ЕЕ СВЯЗЬ С МИРОВОЙ ХРОНОЛОГИЕЙ. Поэтому

с полным основанием этот <<найденный потом лист>> можно назвать

ХРОНОЛОГИЧЕСКИМ.

Вот что, в частности, здесь рассказано:

<<В лето 6360, индикта 8, наченшу Михаилу царствовати, и нача прозыватися Русская земля. О сем бо уведахом, яко при сем цари приходиша Русь на Царьград, яко же пишет в летописании греческом (а кто пишет? --- фантазии не хватило? --- Авт.), тем же отселе и

почнем, и числа положим,

яко от Адама до потопа лет 2242,

а от потопа до Авраама лет 1082;

от Авраама до исхождения Моисеова лет 430;

а исхождениа Моисеова до Давида лет 601;

а от Давида и от начала царьства Соломоня и до пленениа Иарусолимова лет 448;

а пленениа до Александра лет 318;

в от Александра до Христова рождества лет 333;

а от Христова рождества до Коньстянтина лет 318;

от Костянтина же до Михаила сего лет 542,

а перваго лета Михаила сего до перваго лета Олга, русскаго князя, лет 29;

а от перваго лета Олгова, понеже седе в Киеве до 1 лета Игорева лет 31;

а перваго лета Игорева до 1 лета Святославля лет 83;

а перваго лета Святославля до 1 лета Ярополча лет 28;

Ярополк княжи лет 8;

а Володимер княжи лет 37;

а Ярослав княже лет 40;

тем же от смерти Святославли до смерти Ярославле лет 85;

а от смерти Ярославля до смерти Святополче лет 60... >> [89],с.15.

ЗДЕСЬ ИЗЛОЖЕНА ВСЯ ХРОНОЛОГИЯ КИЕВСКОЙ РУСИ В ЕЕ СВЯЗИ С ВИЗАНТИЙСКОЙ, РИМСКОЙ ХРОНОЛОГИЕЙ.

Если этот лист убрать, то русская хронология <<Повести временных лет>> повисает в воздухе и лишается привязки к всемирной

скалигеровской истории. И открываются возможности для САМЫХ

РАЗЛИЧНЫХ ИНТЕРПРЕТАЦИЙ. Например, для различных интерпретаций приведенных в ней ДАТ.

Фальсификаторы прекрасно понимали всю огромную важность этого якобы <<утраченного>> листа для построения хронологии русской

истории. Поэтому с ним обошлись гораздо более аккуратно и

внимательно, чем с <<норманским листом>>. Тот просто грубо вклеили,

надеясь на Романовых. Пусть, дескать, сами разбираются, откуда

пришел их Рюрик.

А с хронологией, как мы теперь понимаем, --- дело куда более серьезное. Потому что тут уже идет речь о ГЛОБАЛЬНОЙ

ФАЛЬСИФИКАЦИИ истории. И не только русской. Видимо, в XVIII веке Шлецер и его коллеги это еще осознавали. Тогда еще помнили ---

какой ценой была внедрена скалигеровская хронология и концепция истории. Еще понимали, что скалигеровская хронология --- это всего

лишь искусственная версия, силой внедренная в умы людей. Причем, в то время --- еще только внедряемая.

Поэтому <<хронологический лист>> не торопились вклеить. Для него лишь заготовили будущее место. Это сделали с помощью лукавой

приписки на полях: <<здесь утрачен лист>>. А затем, ради этого

листа изготовили целую рукопись, то есть еще один <<список>>

<<Повести временных лет>> --- Московско-Академическая летопись. В

которой этот <<утраченный лист>> уже появился. Причем --- не

вклеенный. Никто уже не сможет сказать, что это <<вставка>>.

5.4.6. ПОЗДНЕЕ ПРОИСХОЖДЕНИЕ МОСКОВСКО-АКАДЕМИЧЕСКОГО СПИСКА

ПОВЕСТИ ВРЕМЕНЫХ ЛЕТ

Однако у исследователей все же возникли недоуменные вопросы. Бесспорная связь нового списка, называемого сегодня Московско-Академическим, --- с Радзивиловским списком, заставила академика А.А.Шахматова написать следующее: <<Сходство их почти на всем протяжении переходит большею частью в тождество. Это обстоятельство заставило меня сначала предположить, что первая часть Московско-Академического списка... НЕ БОЛЬШЕ КАК КОПИЯ С РАДЗИВИЛОВСКОГО СПИСКА>> [130], с.44.

И Шахматов БЫЛ ПРАВ.

Но потом, спохватившись, он понял всю опасность своего утверждения [130],с.45. Ведь оно автоматически означает, что

МОСКОВСКО-АКАДЕМИЧЕСКАЯ ЛЕТОПИСЬ СПИСАНА С РАДЗИВИЛОВСКОЙ. Однако, при этом имеет множество ВСТАВОК и <<ИСПРАВЛЕНИЙ>>.

Например, указанный выше ХРОНОЛОГИЧЕСКИЙ ЛИСТ.

Получается, что кто-то <<подправил>> Радзивиловскую летопись. Когда? В XVIII веке? Как, по-видимому, правильно понимал

Шахматов, это предположение сразу бросает тень подозрения на Московско-Академический список, как на содержащий поздние фальсификаты.

Но оказывается, что <<Московско-Академический список содержит указания на то, что он сделан с ИЛЛЮСТРИРОВАННОГО ОРИГИНАЛА>> [130],с.46. Причем, как следует из примера, приведенного Шахматовым, --- именно с Радзивиловского списка.

Более того, <<Московско-Академический список в конце имеет ту же путаницу в изложении событий... как и Радзивиловский>> [130],с.46. То есть, попросту СПИСАН С РАДЗИВИЛОВСКОГО, невзирая даже на путаницу его листов.

И в то же время --- содержит <<множество вставок и исправлений>>.

Наше мнение.

Все позднейшие полные списки <<Повести временных лет>>, почти дословно повторяющие Радзивиловский, являются его копиями,

изготовленными в восемнадцатом веке. Скорее всего, Шлецером и его

коллегами.

5.4.7. ДРУГИЕ СЛЕДЫ ПОДЛОГА В РАДЗИВИЛОВСКОМ СПИСКЕ

Вообще, отметим, что на первых восьми листах рукописи, излагающих НАЧАЛА РУССКОЙ ИСТОРИИ, --- хронологию, происхождение

славянских племен, основание Новгорода, основание Киева и т.д., ---

нумерация или отсутствует, или выполнена явно разными стилями.

Кроме того, все эти листы РАЗРОЗНЕНЫ, то есть не заходят в сгиб тетради. См. [123].

Возникает впечатление, что проводилась какая-то работа по <<исправлению>> этой части летописи. Это видно и из исследования

Б.А.Рыбакова. См. выше. Причем Б.А.Рыбаков делает свои выводы лишь на основании анализа текста, не ссылаясь на разрозненность листов и пропуски в нумерации. Но его утверждение, что вводный раздел летописи набран из отдельных, плохо связанных между собой отрывков, имеет логические разрывы, повторы, разнобой терминологии т.д. --- полностью согласуется с тем, что (как видно на фотокопии) первая тетрадь рукописи действительно собрана из отдельных разрозненных листов, с явными следами правки церковно-славянской нумерации. В половине случаев эти номера просто отсутствуют (рис.1).

Похоже, что начало Радзивиловской летописи подверглось значительной редакционной правке во второй половине XVIII века,

после того, как русская история была уже окончательно написана

Миллером, Шлецером, Байером и другими. В общих чертах их <<научная>> версия была составлена в соответствии с придворной

романовской версией XVII века (так сказать, обосновывала ее <<с позиций передовой науки>>), но кое-какие детали были все же изменены. Видимо поэтому и потребовалось в конце работы несколько

отредактировать <<первоисточник>>.

Link to comment
Share on other sites

Без да взимам отношение по последния пост, доколкото съм не дотам компетентен, бих искал да припомня, че дискусията налага да уточним какво разбираме под достоверен паметник. В случая имаме един образец на легендарна лаконична хроника, каквито имат поне стотина етноси. Нещо повече - обсъжданата по-горе ПВЛ има паралели (и дори варинти) в почти всички северногермански диалекти. По същия начин Именникът има сходства с разни подобни, но в момента не мога да посоча кои точно. Помня, че в една дипломна работа на студентка беше приведен за сравненеие такъв един извор за произхода и историята на първите владетели-вождове на баварците ли, на лангобардците ли или на германските фризи (не съм сигурен!). Накратко това е летописно-фолклорен жанр, който прелита от един етнос в друг и там се преработва и пак тръгва да пътешества! В крайна сметка след време този "скелет" бива "облечен" с допълнителни детайли и коментари и директно се вмества в т.нар. национални истории!

  • Upvote 1
Link to comment
Share on other sites

  • Глобален Модератор
Но аз все още не разбирам - четохте ли и какво разбрахте от монографията на проф. Москов?

Проф.Добрев,

В монографията има наистина много сполучливи попадения и най-солидните са вероятно лингвистичните, тъй като М.Москов беше езиковед.

Но по отношение на календара и особено на хронологията проучването е слабо - има прекалено много (вкл.недопустимо) нагаждане. Не е само съвладетелският институт, за който Кептън говори.

Редактирано от T.Jonchev
Link to comment
Share on other sites

Проф.Добрев,

В монографията има наистина много сполучливи попадения и най-солидните са вероятно лингвистичните, тъй като М.Москов беше езиковед.

Но по отношение на календара и особено на хронологията проучването е слабо - има прекалено много (вкл.недопустимо) нагаждане. Не е само съвладетелският институт, за който Кептън говори.

Изследването очевидно-безспорно е интердисциплинарно, т.е. разполага се в плоскостта на повече от една науки.

Затова слабостите и пропуските му, които се разкриват в аспекта на една от науките, в никакъв случай не бива да се екстраполират върху цялото, което в морално-етичен план би било повече от нечестно-непочтено, защото Науката най-напред и преди всичко е морал.

В чисто научен план така очертаващите се от една по-частно-тясна гледна точка слабости и пропуски не са нищо друго освен изградената вече така необходима основа мотив за по-следващи проучвания, което в действителност е и единствено верният път за развитие и напредък на Науката.

По мои лични впечатления и наблюдения и "отрицателните примери" са крайно необходими и полезни за Науката, защото те затварят една от многото възможни посоки, към които вече не бива да се отива.

Ето по този начин се очертава приносът на проф. Москов и от чисто историографска гледна точка, без изобщо да е друг въпросът дали някога българските историци ще могат да отстранят или попълнят тези негови пропуски, в което лично аз много се съмнявам.

Link to comment
Share on other sites

Колко хубаво, че и вие сте се заловили да откривате колелото или топлата вода!?

Опитът ви да остроумничите на основата на "частицата на" издават единствено и само огромното ви невежество относно Именника!

Връзката, за която питате, е преди всичко и главно в прабългарските имена на календарноцикловите години и месеци, а така също и на хановете!

Не ви препоръчвам изобщо да си задавате въпроса за първия звук на последната дума титла, за да не се удавите и вие в псевдолингвистичната помия, в която отдавна вече са се гмурнали много български историци и по-добре обясними причини, пребиваването им в нея им доставя огромно удоволствие.

Научното изследване на Именника започва от края на по-миналия век и оттогава досега по Света вече е натрупана огромна литература.

Засега и все още най-доброто тук е монографията на проф. Моско Москов и по мое мнение тя скоро, а даже и изобщо никога няма бъде ревизирана и отхвърлена!

Езикът на първите руски писмени паметници е източно-южнославянски, т.е. старобългарски и неговата употреба при русите продължава до доста късно време.

По мои лични наблюдения и впечатления даже Афанасий Никитин пише на руски език с "български грешки".

Българските и руските езиковеди слависти са добре запознати и нееднократно са писали за особеностите на езика на Именника.

Затова трябва да ви разочаровам, но от тук няма да се получи никаква изненада!

И все пак, ако държите да проникнете и да разберете нещичко от Именника, понаучете малко чувашки, татарски или друг тюркски език и се занимайте с етимологиите на имената в него - необятно поле за собствено научни размишления и дейност.

Професоре,

Вие сте смъртна досада дявол да го вземе! Какво се заплесвате по разни измишльяотини когато първият който въвежда този откъс в труда си през 1865 г. е А. Попов, който го взима от анонимния труд "Летописец эллинский и римский" и казва, че това е вмъкнат текст, но защо един Господ знае. И че първият който го кръщава няколко години по-късно е хърватския историк Раич и той го кръщава - съвсем произволно разбира се и без да си е правил труда да анализира произхода на тоя странен документ "Именник на българските князе(!!!!)" Днеска тоя фалшификат се казва "Именник на

българските канове" - т.е. документът си е сменил заглавието 3 пъти в разстояние на 150 години. Дори без нищо друго това трябва да се нарече "фалшификат", а "другото" е толкова много, че колкото и усукани изречения да използвате не можете да докажете по никакъв начин, че "Именникът" не е фалшификат! От най-злостния българомразски характер при това!!!

ВладПомак

Link to comment
Share on other sites

Варианта, в който който го лансира М.Москов в изследването си "Именник на българските ханове (ново тълкуване)" София 1988. Съвладетелството между кан и капкан (да приемем работно, че то е съществувало) далеч не значи, че след смъртта на кана кан става капканът - а Москов твърди точно това. Неговата теза е: 1.Предизвикана дори не от хронологически, а по-скоро от аритметични съображения; 2.Недоказана и недоказуема - от читателя се изисква да я приема априорно, въпреки че срещу нея има аргументи; 3.водеща до истински абсурди на места - първото от тях е точно при Кормесий (според Москов - Кормесий II): ако приемем Московата теза за него, излиза, че той е бил съвладетел на Аспарух (на който Тервел пак според Москов не е бил съвладетел), на Тервел и на Кормесий I. Тих ужас! И защо? Защото Москов твърди едва ли не с пяна на уста, че в "Именника" няма никакви грешки, а това твърдение го е принудило да "натъманява" нещата с цената на всякакъв род еквилибристики.

А вие преди да тръгнете да му намирате грешките, дали не беше по-добре да видите и да аплодирате това, че той изкарва от Небитието още един-двама нови хана?!

А може би това преди него вече го е направил историк, може би лично вие, но самият аз чисто и просто не съм добре осведомен?!?

И що за език и отношение с тази "пяна"? Не можете ли да се изразявате просто като нормално-културен човек?

Link to comment
Share on other sites

Не може да поставяте въпроса за това дали Именникът е фалшификат или не и да започвате пледоарията си със съвладетелството!

Проследете и проанализирайте критически етимологиите на проф. Москов и то като непременно държите сметка за неговите предходници, и едва след това правете каквито и да е заключения в тази насока, за фалшификата.

А забелязахте ли, че може би проф. Москов пръв въвежда при анализа на Именника понятието епоним и тогава нещата около Авитохол-Атила стават повече от ясни и изобщо няма място за никакви легенди, както твърдите вие.

Но щом като държите толкова много да изкритикувате неговото съвладетелство, добре е да кажете все пак кой друг автор го е направил по-добре, може би вие лично?

Професоре, стегнете си! На желязната логика на Кептън противопоставяте просто и безсмислено трупане на изречения, които нямат връзка с логиката на казаното от Кептън. Я по-сериозно моля!

ВладПомак

Link to comment
Share on other sites

Без да взимам отношение по последния пост, доколкото съм не дотам компетентен, бих искал да припомня, че дискусията налага да уточним какво разбираме под достоверен паметник. В случая имаме един образец на легендарна лаконична хроника, каквито имат поне стотина етноси. Нещо повече - обсъжданата по-горе ПВЛ има паралели (и дори варинти) в почти всички северногермански диалекти. По същия начин Именникът има сходства с разни подобни, но в момента не мога да посоча кои точно. Помня, че в една дипломна работа на студентка беше приведен за сравненеие такъв един извор за произхода и историята на първите владетели-вождове на баварците ли, на лангобардците ли или на германските фризи (не съм сигурен!). Накратко това е летописно-фолклорен жанр, който прелита от един етнос в друг и там се преработва и пак тръгва да пътешества! В крайна сметка след време този "скелет" бива "облечен" с допълнителни детайли и коментари и директно се вмества в т.нар. национални истории!

Нищо подобно! И понастоящем при казахите момчетата още от най-ранна възраст научават наизуст родовата си генеалогия до 10-то коляно назад.

И казахите, и прабългарите са тюрки и при всички тях тази традиция е особено жилава и трайна.

Според мене всички мъже от рода Дуло са я знаели наизуст и са предавали по-нататък тази семейна хроника.

А последният, който я знае наизуст и я превежда на старобългарски език за Симеоновия Сборник, е Тудор Доксов.

Сборника го пренася в Киев неговият съставител и автор, защото там има и оригинални неща, личният духовник на княгиня Елена-Олга, презвитер Григорий, който придружава княгинята, когато Симеон я дава за жена на Игор.

Първите преписи в извадка от този сборник са направени за Повесть Временных Лет, които още тогава не са преписвани изцяло.

При по-следващите преписи се губят още части и затова Именникът достига до нас в този си вид и форма.

Link to comment
Share on other sites

Без да взимам отношение по последния пост, доколкото съм не дотам компетентен, бих искал да припомня, че дискусията налага да уточним какво разбираме под достоверен паметник. В случая имаме един образец на легендарна лаконична хроника, каквито имат поне стотина етноси. Нещо повече - обсъжданата по-горе ПВЛ има паралели (и дори варинти) в почти всички северногермански диалекти. По същия начин Именникът има сходства с разни подобни, но в момента не мога да посоча кои точно. Помня, че в една дипломна работа на студентка беше приведен за сравненеие такъв един извор за произхода и историята на първите владетели-вождове на баварците ли, на лангобардците ли или на германските фризи (не съм сигурен!). Накратко това е летописно-фолклорен жанр, който прелита от един етнос в друг и там се преработва и пак тръгва да пътешества! В крайна сметка след време този "скелет" бива "облечен" с допълнителни детайли и коментари и директно се вмества в т.нар. национални истории!

Това е така и математикът Йордан Табов в книжката си "Старите българи" привежда почти идентичната история на англите-саксите за пристигането и настаняването им на един остров (Англия) каквато е и историята за пристигането и настаняването на един остров на т.нар "прабългари" водени от Аспарух (който обаче никъде не е идентифициран под това име в тая история!). Както и легендата за т.нар Кубрат и неговите 5 сина и снопа стрели и т.н. и т.п.

ВладПомак

Link to comment
Share on other sites

Именникът е превод на старобългарски от прабългарски език. Формите на имената на годините и месеците, както и на имената на хановете са резултат от собствено старобългарска фонотактическа интерпретация и адаптация на тюркските по принцип и прабългарските в частност имена, изконно-първичните форми на които може само да се възстановяват по лингвистико-етимологичен път.

Задавате всички тези въпроси на основата на това, което лично вие виждате в Именника и в писаното още от времето на Попов! И след като сте се нагълтал и с простотиите на псевдолингвистите, сътворили това "канове", вече няма как да не го обявите за фалшификат, а нас "мнозинството образовани българи", най-малкото за дебили!?

Но аз все още не разбирам - четохте ли и какво разбрахте от монографията на проф. Москов?

Ей, страшен инат сте професоре, и с чудовищни капаци на очите - виждате само това, което ви се иска и което никой друг не може да види! Откъде го взехте - и го докажете, дявол да го вземе! - че фалшификатът "Именник на ... ханове" е превод от прабългарски на новобългарски! Ега ти наглостта! Дайте примери от "прабългарски език" и също научно-обосновано обяснение защо не е останала нито една следа от него в днешния български език. Вие знаете ли, че завоевател никога не губи езика си (а и завоюван също, макар че може да го смени и то ако националния му елит се запретне за това; в простолюдието старият език винаги се запазва!). Поне не отстоявайте такива открито кухавелски тези, моля!

ВладПомак

Link to comment
Share on other sites

  • Потребители

В конкретния случай проф. Добрев е напълно прав, така че ще го подкрепя.

Така нареченият потребител "Кептън" много ми напомня на печално известния "Боцман" - лице с тежки психически отклонения, беснеещо по българските исторически форуми. Дано скоро да нямаме и някой "Мичман", че съвсем ще я втасаме......

Link to comment
Share on other sites

Guest
Тази тема е заключена!

За нас

"Форум Наука" е онлайн и поддържа научни, исторически и любопитни дискусии с учени, експерти, любители, учители и ученици.

За своята близо двайсет годишна история "Форум Наука" се утвърди като мост между тези, които знаят и тези, които искат да знаят. Всеки ден тук влизат хиляди, които търсят своя отговор.  Форумът е богат да информация и безкрайни дискусии по различни въпроси.

Подкрепи съществуването на форумa - направи дарение:

Дари

 

 

За контакти:

×
×
  • Create New...