Отиди на
Форум "Наука"

Разчитане на арабското صقالبة /Ба-л-ка-с/


Recommended Posts

  • Потребител
На картата има три различни названия - bulgar, burtas или burlas и съвсем отделно от тях brujan или brudjan. Картата е от 1154 г. Правена е в Сицилия. Има вариант с надписи на арабски, но този вариант няма достатъчно разрешение за да направим сравнение. Приемам, че варианта с латински букви е буквална транскрипция на арабския. Защо надписите са на арабски с латински букви, не съм срещнал обяснение. Може би защото картата е правена за Роджер II - едва ли норманите са четяли на арабски, та заради тях са тези надписи.

Както и да е - по едно и също време имаме три различни названия. Това, което би трябвало да отговаря на Константинополска България е бружан.

На арабски език с латински букви. Значи се чете от ляво на дясно, както се чете латинския. И в тази буквална транскрипция от арабски с латински букви липсва наименованието "саклаб". Това е много интересен момент..!

Двора на Роджер ІІ в Сицилия по това време /ср. ХІІв./ е "оазис" на арабската култура и свят в европейския континент. Това е обяснението за изписването на арабски термини с латински букви и начин на разчитането им.

Link to comment
Share on other sites

  • Мнения 105
  • Създадено
  • Последно мнение

ПОТРЕБИТЕЛИ С НАЙ-МНОГО ОТГОВОРИ

ПОТРЕБИТЕЛИ С НАЙ-МНОГО ОТГОВОРИ

Posted Images

  • Потребител

на выложенной вами карте все названия переданы латинницей, поэтому моя помощь при их чтении, думаю, не требуется..

вот ссылка на ту же карту с более качественным разрешением:

http://memory.loc.gov/cgi-bin/map_item.pl?...Konrad%20Miller

если найдете карту в арабографичном варианте - буду рад помочь при уточнении чтений..

Link to comment
Share on other sites

  • Потребител

На арабски език с латински букви. Значи се чете от ляво на дясно, както се чете латинския. И в тази буквална транскрипция от арабски с латински букви липсва наименованието "саклаб". Това е много интересен момент..!

Двора на Роджер ІІ в Сицилия по това време /ср. ХІІв./ е "оазис" на арабската култура и свят в европейския континент. Това е обяснението за изписването на арабски термини с латински букви и начин на разчитането им.

Оригинал карты составлен полностью на арабском языке и арабской графикой.. Никаких "латинских" названий на ней нет.. Предложенная же на форуме карта взята из публикации немецкого арабиста Конрада Миллера (Konrad Miller, Mappae arabicae: Arabische Welt- und Landerkarten des 9-13. jahrhunderts. 6 volt. (Stuttgart, 1926-31). Band. 1, Heft 3. (1927)) и все чтения, транслитерация названий (проведенная по принятым тогда нормам передачи арабских слов на основе латинницы) сделаны этим ученым.

Link to comment
Share on other sites

  • Потребител

Здравей професоре,

Да, и аз мисля че ard е земя. А bilad какво ще рече?

В случая не е бурджан, а бружан. Написано е brujan. Не се чете добре но като че ли е brudjan. Не мислите ли, че в този случай близостта с Добружа е много голяма?

слово "bilad" (точнее ''b(e)l(e)d'' - ﺒﻠﺪ ) переводится "страна, область, городской округ, а также город, местечко"

Link to comment
Share on other sites

  • Потребител
на выложенной вами карте все названия переданы латинницей, поэтому моя помощь при их чтении, думаю, не требуется..

вот ссылка на ту же карту с более качественным разрешением:

http://memory.loc.gov/cgi-bin/map_item.pl?...Konrad%20Miller

если найдете карту в арабографичном варианте - буду рад помочь при уточнении чтений..

Спасибо Семен! Вот ето другое дело! Сейчас можно читат! Но читат не значит понимат.

Что значит "ganub bilad al rusia"?

Последно - написано е "brugan". А каква е тази "област германия" по течението на Искър!?

Link to comment
Share on other sites

  • Потребител

Спасибо Семен! Вот ето другое дело! Сейчас можно читат! Но читат не значит понимат.

Что значит "ganub bilad al rusia"?

Последно - написано е "brugan". А каква е тази "област германия" по течението на Искър!?

словосочетание "ganub bilad al rusia" дословно переводится как:

"Южные области (города) Руси"

относительно интерпретаций названий на карте ал-Идриси, а также содержащихся в его сочинении, я высказываться не буду.. Об этом много сказано и много написано в мировой литературе..

Выкладываю одну из последних публикаций по этому вопросу:

Коновалова И.Г. Восточная Европа в сочинении ал-Идриси. - М., 1999

____________._._______________________________________.____.__1999.doc

Link to comment
Share on other sites

  • Потребител

Оригинал карты составлен полностью на арабском языке и арабской графикой.. Никаких "латинских" названий на ней нет.. Предложенная же на форуме карта взята из публикации немецкого арабиста Конрада Миллера (Konrad Miller, Mappae arabicae: Arabische Welt- und Landerkarten des 9-13. jahrhunderts. 6 volt. (Stuttgart, 1926-31). Band. 1, Heft 3. (1927)) и все чтения, транслитерация названий (проведенная по принятым тогда нормам передачи арабских слов на основе латинницы) сделаны этим ученым.

Точно така /"Так точно" - страшен превод стана :biggrin: /. Предаване на арабски думи на основа на латиницата /передача арабских слов на основе латиницы/. А къде е арабското название "саклаб" в случая, транслитерираното название? /А где же арабское название "с-к-л-б", саклаб, в данном случае, транслитерированое название?/ Как е предаден арабския термин на основаната на латиница? /Каким образом изображен этот арабский термин на основе латиницы?/ При положение, че липсва "саклаб", явно е любопитен момент по темата - как е пресъздадена с латиница тази дума? /Исходя из того, что "саклаб"-а нет на карте, это интересный момент по теме - как изображен на латинице этот арабский термин?/. Кое от всичките три названия ще е - "bulgar, burtas или burlas"? /Какое из всех этих трех названий "bulgar, burtas или burlas", представлявляет собой изображение-трансилетерация арабского слово на основе латиницы?/

Link to comment
Share on other sites

  • Потребител
Последно - написано е "brugan". А каква е тази "област германия" по течението на Искър!?

Има там и град Бастарнас, древен град на бастарните /североизточно от р. Тунджа към Одесос/. Очевидно стари съхранени сицилиано-арабски топоними, към датата на съставяне на картата.

Link to comment
Share on other sites

  • Потребител

Иванко, казваш, няма никъде написано саклаб. А балкас или подобно има ли? Нали имената не са преведени на латински, а само са написани както са си на арабски, само че с латински букви и съответно с обърнат букворед?

Link to comment
Share on other sites

  • Потребител

Точно така /"Так точно" - страшен превод стана :biggrin: /. Предаване на арабски думи на основа на латиницата /передача арабских слов на основе латиницы/. А къде е арабското название "саклаб" в случая, транслитерираното название? /А где же арабское название "с-к-л-б", саклаб, в данном случае, транслитерированое название?/ Как е предаден арабския термин на основаната на латиница? /Каким образом изображен этот арабский термин на основе латиницы?/ При положение, че липсва "саклаб", явно е любопитен момент по темата - как е пресъздадена с латиница тази дума? /Исходя из того, что "саклаб"-а нет на карте, это интересный момент по теме - как изображен на латинице этот арабский термин?/. Кое от всичките три названия ще е - "bulgar, burtas или burlas"? /Какое из всех этих трех названий "bulgar, burtas или burlas", представлявляет собой изображение-трансилетерация арабского слово на основе латиницы?/

Не понимаю, что именно вы хотите узнать..

Почему на карте Идриси отсутствует топоним или этноним "сакалиба"? Здесь уж вопрос к самому Идриси..)))) - вообще в трудах поздних арабских географов этот термин постепенно исчезает, сохраняясь лишь в работах компиляторов, уж слишком полагавшихся на авторитет предшественников..

или вас интересуют принципы транслитерации арабских названий, в трудах Конрада Миллера? (в частности, не вздумал ли он часть слов написать латинницей, но "справа налево"?) - об этом вы можете узнать ознакомившись с его работами.. заверю вас, ни он, ни любой другой известный мне арабист ХХ века такими "странностями" не отличался..

"Какое из всех этих трех названий "bulgar, burtas или burlas", представлявляет собой изображение-транслитерация арабского слово на основе латиницы?"

Во-первых, двух названий: если вы внимательно посмотрите на карту в варианте К.Миллера, вы убедитесь, что никакого "burlas" там нет, а есть тот же "burtas",

во-вторых, эти названия и представляют собой транслитерацию арабских слов ﺒﻠﻌﺎﺭ и ﺒﺮﻂﺎﺲ , (если транслитерация проведена последовательно, в чем у меня лично нет оснований сомневаться)

в крайнем случае - можете убедиться в этом сами - ознакомившись с оригинальным арабографичным вариантом карты - фрагменты из нее выкладывались даже на этом форуме, в других темах..

Link to comment
Share on other sites

"Какое из всех этих трех названий "bulgar, burtas или burlas", представлявляет собой изображение-транслитерация арабского слово на основе латиницы?"

Во-первых, двух названий: если вы внимательно посмотрите на карту в варианте К.Миллера, вы убедитесь, что никакого "burlas" там нет, а есть тот же "burtas", во-вторых, эти названия и представляют собой транслитерацию арабских слов ﺒﻠﻌﺎﺭ и ﺒﺮﻂﺎﺲ , (если транслитерация проведена последовательно, в чем у меня лично нет оснований сомневаться) в крайнем случае - можете убедиться в этом сами - ознакомившись с оригинальным арабографичным вариантом карты - фрагменты из нее выкладывались даже на этом форуме, в других темах...

Оказва се, че за Идриси в тази област има две прабългарски племена - болгар и буртас, и толкова.

Милер го има и в Народна Библиотека, само че издание 1941 г.

Link to comment
Share on other sites

В случая не е бурджан, а бружан. Написано е brujan. Не се чете добре но като че ли е brudjan. Не мислите ли, че в този случай близостта с Добружа е много голяма?

Никак не е изключено макротопонимът или хоронимът Добруджа да е и прабългарски по произход, но той най-вероятно възниква и се образува на основата на куман. *добруджа "равнина; поле; степ", а това пък е от омонимното прилагателно със значение "равен, гладък".

Link to comment
Share on other sites

Последно - написано е "brugan". А каква е тази "област германия" по течението на Искър!?

Тук няма никаква Германия, а просто отново бурджан, само че с преметка, за наличието на която може да се търсят най-различни причини.

Аз мога да допусна например, че "консултантът" на транслитератора е сърбин или българин и той произнася етнонима с метатеза!?!

Link to comment
Share on other sites

  • Глобален Модератор
Никак не е изключено макротопонимът или хоронимът Добруджа да е и прабългарски по произход, но той най-вероятно възниква и се образува на основата на куман. *добруджа "равнина; поле; степ", а това пък е от омонимното прилагателно със значение "равен, гладък".

Възможността за куманска връзка е наистина интересна. Малко повече подробности може ли да дадете, защото предложеното "равен, гладък" ми се струва най-смисленото обяснение от всички, които досега съм срещал.

Link to comment
Share on other sites

  • Потребител

Възможността за куманска връзка е наистина интересна. Малко повече подробности може ли да дадете, защото предложеното "равен, гладък" ми се струва най-смисленото обяснение от всички, които досега съм срещал.

На обяснението, че името идва от името на Доброца, какво точно не ти харесва?

Link to comment
Share on other sites

  • Потребител

тук има цитирани източници по темата:

http://nauka.bg/forum/index.php?s=&sho...ost&p=44505

Егоров К.Л. - Образование Киевской Руси

А.Ф.Алекперов - "Саклабы" к постановке проблемы

Link to comment
Share on other sites

  • Потребител

Подборка на арабски източници по темата:

"Похоже, что экзоэтноним ас-сакалиба относился в первую очередь к булгарам, а точнее к одной части булгар (аскалы-есегили-ишкили)

Абу Али Ахмед Ибн-Омар Ибн-Русте

"Ал-А'лак ан-нафиса" ("Дорогие ценности" 903­-913 гг.)

Буртасы

1. Земля буртасов лежит между Хазарскою и Болгарскою землями, на расстоянии пятнадцатидневного пути от первой. Буртасы подчиня­ются царю хазар и выставляют в поле 10 000 всадников...

2. Земля их просторна и оби­лует лесистыми местами. На болгар и печенегов, будучи сильны и храбры, производят они набеги.

Болгары

1. Болгарская земля смежна с землею буртасов. Живут болгары на берегу реки, которая впадает в море Хазарское (Каспийское) и прозывается Итиль (Волгою), протекая между землями хазарской и славянской. Царь болгар, Алмуш по имени, исповедует ислам. Страна их состоит из болотистых местностей и дремучих лесов, среди которых они и живут.

2. Болгары делятся на три отдела: один отдел зовется берсула, другой - эсегель, а третий – болгар; относительно образа жизни все трое стоят на одной и той же ступени.

5. От земли буртасов до земли этих болгар три дня пути. Последние производят набеги на первых, грабят их и в плен увозят. Болгары ездят верхом, носят кольчуги и имеют полное вооружение.

Мадьяры

1. Между землею печенегов иземлею болгарских эсегель лежит первый из краев мадьярских. Мадьяры эти - тюркское племя...

Абу Зайд Ахмед ибн-Сахл ал-Балхи

(Арабский географ, X век)

«Ашкал ал-билад» («Виды стран», 850-934 гг.)

Буртасы - народ, который граничит с хазарами. Между этими двумя народами не живет другой. Буртасы живут рассеянно по берегам Волги... Язык булгар сходен с хазарским. Буртасы же говорят на языке различном (от языка двух упомянутых народов). Равным образом различается язык руссов от языка хазар и болгар...

Болгар - имя страны, жители которой исповедуют ислам, и имя города, в котором находится главная мечеть. Недалеко от этого го­рода лежит другой город Сивар (Сувар), где также находится главная мечеть. Мусульманский пропо­ведник сказал, что число жителей обоих городов простирается до 10000 человек. Дома деревянные и служат зимними жилищами; летом же жители расходятся по войлоч­ным юртам. Тот же проповедник сказал о долгих летних днях и коротких ночах и зимних коротких днях и долгих ночах...

Внешний Болгар есть маленький город, не занимающий большо­го пространства и известный только тем, что он есть главнейший торго­вый пункт этого государства...

От Итиля до Болгара расстояние по степям - около одного месяца пути; водою же, вверх по реке около двух месяцев, вниз по реке около 20 дней... От Болгара до Куяба (Киева) около 20 дней пути... От внутренних башджаров до Болгара 25 дней...

Башджары разделяются на два племени, одно племя живет на самой границе Гуззии, т.е. гузов­-куман - близ Болгар. Говорят что оно состоит из 2000 человех, которые так хорошо защищены своими лесами, что никто не может покорить их. Они подвластны болгарам...

"Худуд ал-алам мин ал-машрик ила-л-магриб"

(Неизвестный автор, X век)

("Границы мира от востока к западу", 982/983 гг.)

Их три группы: 6ахдула, ишкиль и булгар; все находятся в войне друг с другом; когда же появляется враг, они становятся друг другу друзьями...

Булгар - город с небольшой об­ластью, расположенный на берегу Итиля. В нем все (жители) мусульмане; из него выходит до 20 000 всадников. Со всяким войском кафиров, сколько 6ы его не было, они сражаются и побеждают. Это место крепкое, богатое. Сувар - город вблизи Булгара; в нем борцы за веру, так же, как в Булгаре.

(Худуд ал-алем. Рукопись Туманского. С введением и указателем В.Бартольда. - Л., 1930. - С.31, 32.)

Ибн Русте. (903-913 гг)

Они [болгары] трёх разрядов. Один разряд из них называется б.р.сула, другой разряд - ас-к.л. и третий - булгары.

Гардизи. (1050-1059 гг.)

И существуют эти три разряда, первый называется б.р.сула, другой разряд - ас.к.л. и третий - булгары.

Худад ал-'алам. (~982 г.)

Начертания разрядов: б.р.зула, аш.к.л., булгары. (Б.З.) В переводе В.В.Бартольда: бихдула, ишкиль, булгар. О мадьярах (4.48):

Бакри (XI в.) (Пер. В.В.Розена).

О странах Маджгария. Маджгария между странами Печенегов и странами Ашкал из Болгар.

Ибн Русте (Пер. Д.А.Хвольсона).

Мадьяры. Между землёй печенегов и землёй болгарских Эсгель лежит первый из краёв мадьярских.

Гардизи (Пер. В.В.Бартольда).

Между владениями болгар и владениями искилей, тоже принадлежащих болгарам, находится область мадьяр.

Вот эти булгары второго разряда - ас-с.к., упоминающиеся у нескольких авторов и как часть булгар и как ближайшие соседи мадьяр и были теми северокавказскими ас-сакалибами, которых взял в плен Марван и к которым посылали послов санарийцы.

Этих же ас-с.к можно видеть и у Ибн Фадлана:

Другая группа была с царём некоего племени, которого называли царь Аскал. Он [Аскал] был в повиновении у него [царя Булгара] (1.487)

Второе упоминание связано с выдачей замуж дочери болгарского царя за царя Аскал.

перевод В.В.Бартольда.

Как только это [известие] дошло до царя "славян", он [царь булгар. Е.К.] упредил [это] и выдал её [свою дочь] замуж за царя [князя] [племени] эскэл, который находился под его властью. (4.29)

]http://www.bibliotekar.ru/rusKiev/23.htm

Булгарская царевна бывшая замужем за русским князем упоминается как ясская княжна (возможно из есегелей). Здесь опять прав Закиев, говоря о яссах и булгарах как одном и том же.

Здесь ясно показывается откуда есть пошло сакалиба-от булгар."

http://www.tatforum.info/forum/index.php?s...rt=#entry117413

http://www.magnabulgaria.narod.ru/istoria.html

Источники о булгарах и Булгарии с древнейших времен: Х-ХІІ век

---

"Арабските хронисти Ибн Руста и Ал Гардизи съобщават, че българите на север от Кавказ се делят на три основни клона (рода, части): Берсула (Барсил, берсили), Есегел и Булгар. Това е най-ранното и исторически обосновано деление на прабългарите на реално съществуващи и добре засвидетелствани етноси и племена. Поради арабските нашествия значителни групи от това население мигрира на север към Волжска България. Съгласно други арабски източници, същите три основни племена – берсил, есегел и болгар населяват и по-късно образуваната Волжска България, към които се прибавят още две български племена - баранджар и темтюз (тетюз). Тетюзите са вероятно дял от източнокавказкия народ татеши или тати, които се считат потомци на ираноезично население, преселено от Памирския район в прикаспийските области на тогавашна Албания от персийския шах Пероз (Фируз) I (459—484 г.) (Пигулевская, 1940: С. 86). В сведенията на арабския пратеник Ибн Фадлан за волжските българи (X-ти век) се указват същите групи българи: булгар и аскал, като се добавя, че има и отделен род ал-баранджар. Персиецът Ибн-Даста, живял в Хорасан също свидетелства, че волжските българи се делят на три колена: берсула, есегел и болгар, а относно начина си на живот и трите дяла са на една и съща степен в развитието си (Хвольсон, 1869: 23)."

http://www.protobulgarians.com/Statii%20za...o%20delenie.htm

Link to comment
Share on other sites

  • Потребител
"Похоже, что экзоэтноним ас-сакалиба относился в первую очередь к булгарам, а точнее к одной части булгар (аскалы-есегили-ишкили)

Только вот какое отношение вся эта подборка цитат из восточной классики имеет к отождествленю сакалиба (ﺼﻘﺎﻠﺒﺔ) и эскел (ﺍﺴﻛﻝ) непонятно.. Кроме того, что это сворешенно различные этнонимы, как по содержанию, так и по произношению и написанию, они еще и относятся, в частности, уже упоминавшимся ибн-Фадланом к различным предметам и в совершенно различном контексте, никак не позволяющем сближать эти термины.

Link to comment
Share on other sites

  • Потребител

Только вот какое отношение вся эта подборка цитат из восточной классики имеет к отождествленю сакалиба (ﺼﻘﺎﻠﺒﺔ) и эскел (ﺍﺴﻛﻝ) непонятно.. Кроме того, что это сворешенно различные этнонимы, как по содержанию, так и по произношению и написанию, они еще и относятся, в частности, уже упоминавшимся ибн-Фадланом к различным предметам и в совершенно различном контексте, никак не позволяющем сближать эти термины.

Срещат ли се едновременно в един и същи арабски източник тези две названия при описание на народите в Поволжието?

/Есть ли наличие этих двух терминов в одном и том же тексте или только в разных источников? Тут не говорим о сущности терминов, а об способе использования - встречаются ли оба термина одновременно в некоем арабском источнике?/

Link to comment
Share on other sites

  • Потребител

Срещат ли се едновременно в един и същи арабски източник тези две названия при описание на народите в Поволжието?

/Есть ли наличие этих двух терминов в одном и том же тексте или только в разных источников? Тут не говорим о сущности терминов, а об способе использования - встречаются ли оба термина одновременно в некоем арабском источнике?/

Разумеется встречаются, практически во всей ранней арабской географической литературе, и в первую очередь в той, из которой вы привели так много цитат. Ну и в тексте "Записки Ибн-Фадлана" - тоже, о чем я и говорю..

Link to comment
Share on other sites

  • Потребител

Срещат ли се едновременно в един и същи арабски източник тези две названия при описание на народите в Поволжието?

/Есть ли наличие этих двух терминов в одном и том же тексте или только в разных источников? Тут не говорим о сущности терминов, а об способе использования - встречаются ли оба термина одновременно в некоем арабском источнике?/

Каде има блакси в тези източници? Нали тях търсим? Шам ти отговори, Семьон също, защо упорстваш и ти не знаеш? :post-20645-1121105496:

Link to comment
Share on other sites

  • Потребител
Никак не е изключено макротопонимът или хоронимът Добруджа да е и прабългарски по произход, но той най-вероятно възниква и се образува на основата на куман. *добруджа "равнина; поле; степ", а това пък е от омонимното прилагателно със значение "равен, гладък".

Възможността за куманска връзка е наистина интересна. Малко повече подробности може ли да дадете, защото предложеното "равен, гладък" ми се струва най-смисленото обяснение от всички, които досега съм срещал.

Може ли не "малко", а доста повечко подробности за "куманаската връзка"! Ако не ви се пише дайте литература.

Поздрави.

Link to comment
Share on other sites

  • Потребител

Семен, среща ли се в арабските източници следния термин, който в латинските източници звучи и се изписва така /Встречается ли в арабских источников нижеуказаный термин, который в латинских источников звучит и пишется таким образом/:

на латински език /в източниците/:

"Balchia majore" и "Balchi"

http://books.google.com/books?id=r2YwAAAAY...;hl=bg&cd=1

The Opus majus of Roger Bacon /1268 г./

на английски език:

Next to the land of the Pascatyr live the Balchi [Vlachs?], from Balchia Major; these Balchi entered the land of Assani between Constantinople [to the east] and Bulgaria and Hungaria Minor.

http://www.geography.wisc.edu/histcart/bacon.html

ROGER BACON /1268 г./

THE FOURTH PART OF THE OPUS MAIUS:

MATHEMATICS IN THE SERVICE OF THEOLOGY

на руски език:

близ земли Паскатир находятся балхи из Великой Балхии, откуда пришли балхи в землю Ассана между Константинополем и Болгарией и Малой Венгрией. Ведь народ этот тартары называют ныне илак, что значит то же, что и блак. Но тартары не умеют произносить звук "б" 116."

116 Балхи - влахи. Гильом де Рубрук писал, что Валахия - "земля, принадлежащая Ассану" (Карпини - Рубрук,с. 67).

http://www.vostlit.info/Texts/rus15/Bacon_.../frametext1.htm

РОДЖЕР БЭКОН

(ок. 1214 - ок. 1292).

ВЕЛИКОЕ СОЧИНЕНИЕ

Допълвам въпроса:

С какви арабски термини са обозначавани съседни земи на Паскатир, тъй като една от тях ще е известната в латинските източници "Балхия майор"? Ако имаш възможност да дадеш максимално количество арабски термини за земи граничещи с Паскатир /страна Башкир/? /вообще тебе переводить на русском или как понимаю хорошо и на болгарском усвоился? :bigwink: /

Link to comment
Share on other sites

  • Потребител
Семен, среща ли се в арабските източници следния термин, който в латинските източници звучи и се изписва така /Встречается ли в арабских источников нижеуказаный термин, который в латинских источников звучит и пишется таким образом/:

на латински език /в източниците/:

"Balchia majore" и "Balchi"

http://books.google.com/books?id=r2YwAAAAY...;hl=bg&cd=1

The Opus majus of Roger Bacon /1268 г./

на английски език:

Next to the land of the Pascatyr live the Balchi [Vlachs?], from Balchia Major; these Balchi entered the land of Assani between Constantinople [to the east] and Bulgaria and Hungaria Minor.

http://www.geography.wisc.edu/histcart/bacon.html

ROGER BACON /1268 г./

THE FOURTH PART OF THE OPUS MAIUS:

MATHEMATICS IN THE SERVICE OF THEOLOGY

на руски език:

близ земли Паскатир находятся балхи из Великой Балхии, откуда пришли балхи в землю Ассана между Константинополем и Болгарией и Малой Венгрией. Ведь народ этот тартары называют ныне илак, что значит то же, что и блак. Но тартары не умеют произносить звук "б" 116."

116 Балхи - влахи. Гильом де Рубрук писал, что Валахия - "земля, принадлежащая Ассану" (Карпини - Рубрук,с. 67).

http://www.vostlit.info/Texts/rus15/Bacon_.../frametext1.htm

РОДЖЕР БЭКОН

(ок. 1214 - ок. 1292).

ВЕЛИКОЕ СОЧИНЕНИЕ

Допълвам въпроса:

С какви арабски термини са обозначавани съседни земи на Паскатир, тъй като една от тях ще е известната в латинските източници "Балхия майор"? Ако имаш възможност да дадеш максимално количество арабски термини за земи граничещи с Паскатир /страна Башкир/? /вообще тебе переводить на русском или как понимаю хорошо и на болгарском усвоился? :bigwink: /

Конечно есть.. например, валахи упоминаются у Рукн ад-дина Бейбарса (1245-1325) ("Зубдат ал-фикра фи тарих ал-хиджра"("Сливки размышления по части летописания хиджры") - В.Тизенгаузен Сборник материалов, относящихся к истории Золотой Орды. т. 1. СПб. 1884. с. 92 (оригинал), 117 (пер.)), ан-Нувайри (1279-1332) ("Нихая аль-араб фи фунун аль-адаб"("Конечная цель литературного искусства") - В.Тизенгаузен Сборник материалов, относящихся к истории Золотой Орды. т. 1. СПб. 1884. с. 139 (оригинал), 160 (пер.)), Абу-л-Фиды (1273-1331) (Aboulfeda, Geografie d’ Aboulfeda, texte arabe, puble… par. M. Reinaud et de Slane, Paris, 1840. р. 63)

И всегда в виде:

ﺍﻮﻻﻖ (авлак)

что касается именования башкир, то здесь в арабских источниках много вариантов, так как арабы периодически именовали венгров (и, видимо, живущих в Венгрии "башкир"), а также собственно башкир (южноуральских) очень сходными терминами и часто путали их.. здесь следует разбираться с каждым источником и его автором в отдельности..

)))) я понимаю болгарский (иногда, конечно, не улавливаю смысл, если в тексте есть какие-то элементы сленга или жаргона))) но в целом все понимаю.. больше меня беспокоит, все ли понятно в моем русском языке?

Link to comment
Share on other sites

Напиши мнение

Може да публикувате сега и да се регистрирате по-късно. Ако вече имате акаунт, влезте от ТУК , за да публикувате.

Guest
Напиши ново мнение...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Зареждане...

За нас

"Форум Наука" е онлайн и поддържа научни, исторически и любопитни дискусии с учени, експерти, любители, учители и ученици.

За своята близо двайсет годишна история "Форум Наука" се утвърди като мост между тези, които знаят и тези, които искат да знаят. Всеки ден тук влизат хиляди, които търсят своя отговор.  Форумът е богат да информация и безкрайни дискусии по различни въпроси.

Подкрепи съществуването на форумa - направи дарение:

Дари

 

 

За контакти:

×
×
  • Create New...